有奖纠错
| 划词

Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.

当然,全世界人都认识这位法国一夫人

评价该例句:好评差评指正

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

法国一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.

当你成一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.

萨尔瓦多一夫人尤其以这一问题己任。

评价该例句:好评差评指正

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

一夫人Susanne Mubarak女士阁下闭幕式上致闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse du Président du Panama a organisé une coopération avec ses homologues du monde entier dans ce sens.

一夫人领导的全球一夫人联盟就此而开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.

模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。

评价该例句:好评差评指正

La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.

法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前准备其最新专辑。

评价该例句:好评差评指正

A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".

伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces efforts, le Conseil a reçu le soutien sans réserve de Son Altesse la Première Dame.

委员会进行这些努力时得到了一夫人殿下的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Xiomara Castro de Zelaya, épouse du Président du Honduras.

我现请洪都拉斯的一夫人希奥马拉·卡斯特罗·德塞拉亚夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités éminentes du pays, y compris la Première Dame, encouragent activement les femmes à s'impliquer davantage dans les affaires.

包括一夫人内的官方人员一直积极鼓励妇女更多地参与商业活动。

评价该例句:好评差评指正

La participation de l'épouse de notre président à l'organisation des Vital Voices l'a démontré maintes fois dans le monde entier.

我国一夫人对“重要声音”这一组织的参与,一再向全世界展示了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Certaines télévisions ont même interviewé une personnalité religieuse qui assurait que Carla lui avait demandé de prier pour qu'elle tombe enceinte.

一些电视甚至采访了一位宗教人士,他透露一夫人向他祈祷,希望能怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités bien connues se sont engagées dans l'action de sensibilisation, notamment des chefs d'État, des premières dames et des vedettes.

包括国家元首、一夫人、明星内的名人都参加了提高认识活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République, S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, et la Première Dame se sont résolument engagés dans la lutte contre cette maladie.

共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生和一夫人以很大的决心致力于与这种疾病的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Des médias belges ont récemment annoncé que la première dame fraçaise Carla Bruni aurait accouché de son premier enfant avec Nicolas Sarkozy.

最近有比利时媒体报导一夫人布吕尼将生下他和萨科奇的一个孩子。

评价该例句:好评差评指正

La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.

法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)了支持反对取消音乐课。

评价该例句:好评差评指正

Celui du Caire a été organisé en coopération avec le Conseil national de l'enfance, que préside la Première Dame d'Égypte, Mme Suzanne Mubarak.

开罗的媒体讲习班是与一夫人苏姗娜·穆巴拉克领导的儿童问题全国委员会合作举办。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

C’est le sac des premières dames.

它是第一夫人的包包。

评价该例句:好评差评指正
制造

La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.

第一夫人她也可以使用,以及其他一些知名人士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La première dame d'Ukraine est actuellement à Washington.

乌克兰第一夫人目前在华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aux Philippines, l'ancienne première dame a été condamnée pour des faits de corruption.

在菲律宾,位前第一夫人被判犯有腐败罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Femmes de ministres et Première dame viennent régulièrement ici à l'improviste se refaire une beauté.

女部长和第一夫人经常意外地来到行改造。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三度合集

Ancienne Première dame et secrétaire d’État, les Américains la connaissent par cœur.

第一夫人, 美人对她心知肚明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Obama est descendu de l'avion accompagné de la Première Dame Michelle Obama.

奥巴马和第一夫人米歇尔·奥巴马下了飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Un président français célibataire, sans Première dame, ce ne serait pas la première fois.

没有第一夫人,一位法总统不会是第一次。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un chic à la française porté sur les tapis rouges, des Premières dames aux stars des podiums.

在红毯上穿的法式时尚,从第一夫人到T台明星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

L’ancien chef d’Etat Didier Rastiraka, et l'ex première dame Lalao Ravalomanana font partie également de cette liste.

家元首Didier Rastiraka和前第一夫人Lalao Ravalomanana也是个名单的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Aux Etats-Unis, la mort de Nancy Reagan, ex-première dame, veuve de Ronald Reagan. Elle avait 94 ans.

ES:在美,前第一夫人南希·根去世,罗纳德·根的遗孀。享年94岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Cette destitution intervient après des semaines de tensions entre le vice-président et la première dame, Grace Mugabe.

弹劾是在副总统和第一夫人格蕾丝·穆加贝(Grace Mugabe)之间数周的紧张关系之后行的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Le ministre aurait bien lu, d'ailleurs dit son entourage, avec la Première dame ils se voient beaucoup.

. . 部长会读得很好, 而且他的随行人员说,他们与第一夫人见面很多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Dans le même temps, Melania Trump visitera la cité des sciences Copernic avec la première dame polonaise Agata Duda.

同时,梅拉尼娅·特朗普将与波兰第一夫人阿加塔·杜达一起参观哥白尼科学城。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

E S : Simone Gbagbo, l'ancienne première dame en Côté d'Ivoire a été hospitalisée aujourd'hui à Abidjan.

E S:象牙海岸前第一夫人西蒙娜·巴博今天在阿比让住院。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Une absence qui ne déstabilise pas pour autant l’institution, car la Première dame n’a pas de statut ni de rôle défini.

缺席不会破坏该机构的稳定,因为第一夫人没有地位或明确的角色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Une façon de rendre hommage à Nancy Reagan, ancienne Première dame américaine qui est décédée hier à l'âge de quatre-vingt-quatorze ans.

向昨天去世,享年九十四岁的美第一夫人南希·根致敬的方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

En Côte d'Ivoire, le procès pour crimes contre l'humanité de Simone Gbagbo, l'ex-première dame, a été bloqué lundi pendant plusieurs heures.

在科特迪瓦,对前第一夫人西蒙娜·巴博(Simone Gbagbo)的危害人类罪审判周一被封锁了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3 jours plus tard, c'est au tour du président et de la Première dame d'y faire leur apparition pour une visite d'État dans le pays.

三天后,轮到总统和第一夫人到访该事访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Catherine ZEMMOURI : Sur le continent africain, en Côte d'ivoire le procès de l'ancienne Première Dame Simone Gbagbo a été reporté.

凯瑟琳·泽穆:在非洲大陆,在科特迪瓦,对前第一夫人西蒙娜·巴博的审判被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接