有奖纠错
| 划词

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感非常高兴是,一些萨姆导弹现在正在被销毁,虽然销毁这些导弹进程有短暂停留

评价该例句:好评差评指正

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼问题找解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

长先生,我们知你要处理也被列入安全理事会议程其他要务,你只能停留短暂时间。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

非乌克兰永久居民、曾在乌克兰境外犯罪但正在乌克兰短暂停留外国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条约存在引渡或转交规定,以为刑事诉讼目的被引渡外国或递解外国服刑。

评价该例句:好评差评指正

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存在概念主要适用两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前在国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 经另一国境内机场或海港或在其周围区域短暂停留船员和机组人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet, Gigartina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Au cours de ce bref séjour, qui va durer 17 semaines, Wolfgang a le temps d'achever et de répéter à Scania in Alba, un opéra à commander pour les cérémonies de mariage de l'archiduc Ferdinand avec la princesse Marie de Modène.

在这段持续17周短暂停留,沃尔夫冈有成并排练了剧《在阿尔巴尼亚》,这部剧是为大公斐迪南与摩德纳玛丽亚公主婚礼仪式而 commissioned

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill, gille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端