有奖纠错
| 划词

Il porte du linge fin comme celui du surplis a monsieur le cure.

内衣用那么细布料,跟神父先生祭袍一样。"

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

再说跟这个请他坐船人攀谈,他也觉得讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,娘娘美丽、善良、勇气成为我们津津乐道话题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sauce blanche à la crème fraîche.

这是一种加有新鲜奶油酱汁。

评价该例句:好评差评指正

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de 150 conteneurs de camions, de voitures, 50 véhicules de divers types de camions blancs.

公司拥有150多辆集装箱卡车,50多辆各型卡车。

评价该例句:好评差评指正

Et même si elle m'avait trompé, le bébé n'aurait pas la peau aussi blanche et les cheveux aussi blonds».

即使她背叛了我,孩子也不会有如此皮肤和如此金黄头发。”

评价该例句:好评差评指正

On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

我们尝遍了酒窖里几乎所有酒:红,黄,还有带甜味

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps Lat, je n'ai pas vu le lever du soleil, il voudrait faire cette année. D'abord blanc, puis rouge vif.

多久,我没看到日出,是否还想当年那样。开始是,然后是艳丽红。

评价该例句:好评差评指正

De même que le noir le blanc n'est pas une couleur en fait celui-ci les contient toutes. Il est symbole de pureté.

与黑色一样,并不算一种色彩,事实上,包含了所有颜色。它是纯净象征。

评价该例句:好评差评指正

Il suffît d’un sourire entrevu là-bas sous un chapeau de crêpe blanc à bavolet lilas, pour que l’âme entre dans le palais des rêves.

能从远处望见一顶紫飘带绉纱帽一笑。已够使灵魂进入美梦之宫了。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration s'étend également aux organisations non gouvernementales (par exemple « La maison blanche » en langue live) qui donnent des conférences sur la planification familiale.

另外与非政府组织开展了合作(譬如,利瓦尼房子”),并举办了计划生育讲座。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en se promenant ainsi le poil tout blanc, elle s'aperçut qu'on ne la remarquait pas et pouvait facilement échapper au loup et au renard.

但是,是以一身如此毛色在外溜达,她发现她竟然没被发现还可以很容易地从大灰狼和狐狸魔爪中逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Il était déconseillé également aux femmes de limiter leur consommation hebdomadaire de thon pâle à 340 grammes et celle de thon blanc à 170 grammes.

该警告还包括一项说明,即妇女每星期不应食用超过12盎司小金枪鱼或超过六盎司金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

Parc de 2000 mu, Lin Yangmei 1290 hectares, 70 hectares d'étangs de poissons, 200 plants de fleurs Mu, est bien connu Western Hills Yangmei blanc origine.

园区面积2000亩,杨梅林1290亩,鱼塘70亩,花卉苗木200穆,是著名西山杨梅原产地。

评价该例句:好评差评指正

Moment où la grappe passe du vert au rouge ou au blanc verdâtre (cépages blancs). Ce changement d’équilibre hormonal de la vigne initie la maturation des baies de raisin.

葡萄由绿变红或变黄绿色(葡萄品种)时期。葡萄荷尔蒙平衡变化使得葡萄成熟。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de cette couleur est resté dans l'étiquette des grands tournois. A Wimbledon par exemple, la couleur est tout aussi interdite par le règlement que les logos sportifs ou publicitaires.

颜色使用被作为大型比赛标志。例如在温布尔顿网球公开赛上,选手穿带颜色衣服和商标广告一样,都是被禁止

评价该例句:好评差评指正

Grâce au cochon, tu peux savourer une bonne tranche de jambon blanc, seule ou dans un sandwich. La charcuterie c'est bon mais c'est gras. Attention à la consommer avec modération.

多亏了猪,你可以品尝美味火腿片,单独吃或是搭配三明治吃。猪肉食品很好吃,不过脂肪不少。吃时候要注意有节制哦!

评价该例句:好评差评指正

Eugenie et sa mere etaient allees a un endroit du quai d'ou elles pouvaient encore voir la diligence, et agitaient leurs mouchoirs blancs, signe auquel repondit Charles en deployant le sien.

欧叶妮和她母亲已经走到站台角上还能看到驿车地方,挥动着她们手绢,夏尔也扬出他手绢,作为回答。

评价该例句:好评差评指正

La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.

这位“金发魔女”以她在电影《七年之痒》中经典造型亮相。在她经过地铁通风口时候,一阵风吹起了她裙子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Là il n'est plus blanc, il est transparent carrément le truc !

现在蛋黄不了,而透明了!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il porte du linge fin comme celui du surplis à monsieur le curé.

他细洁衬衫跟本祭衣一样。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À nos pieds, des champs éblouissants de blancheur.

我们脚下,眩眼光辉冰场。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment, mais c’est pour rien, c’est donné. On m’avait dit trois fois autant.

“怎,这便宜,简直。人家告诉我比这要贵三倍。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion blanc qui veillait sur la tour se déplaça d'A2 vers A3.

盯防着车卒从A2移到了A3。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Vackeers avança son pion blanc de G2 en G3.

维吉尔将自己卒从G2移到了G3。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne vit pas M. Leblanc et sa fille se retirer.

他没有看见先生和他女儿走出去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'était les moules marinières sur YouCook.

这就Youcook葡淡菜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse regarda Fernand, il était livide.

卡德鲁斯凝视着弗尔南,弗尔南脸色象一张纸。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

M. Leblanc et sa fille ne paraissaient plus au Luxembourg.

先生和他女儿不再在卢森堡公园出现了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.

“你坚强和勇敢呀!”那柔弱皮肤女郎对她同伴说。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'éclat de la lumière sur les murs blancs me fatiguait. Il m'a dit que ce n'était pas possible.

照在墙上灯光使我很难受。他说不行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La fenêtre du milieu tendue en damas avec une croix rouge.

“罗斯波丽宫中间那个窗口就挂缎带红十字窗帘。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celle qui a une robe blanche et tant de diamants ! … la blonde ! …

“那个穿白衣服,戴那钻石,那个皮肤。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

M. Leblanc tira cinq francs de sa poche et les jeta sur la table.

先生从自己衣袋里掏出五个法郎,放在桌上。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il lui semblait qu’il avait traversé une tombe, et qu’il y était entré noir, et qu’il en était sorti blanc.

他感到自己穿过了一座坟墓,进去时,出来时成了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Blanc, rosé, rouge, le barman en verrait presque de toutes les couleurs.

、粉、红,调酒师都快看到各种颜色了。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Fichtre, pourquoi c'est tout blanc? Dame Iris, dites-moi comment on arrête cette machine diabolique!

阿莉埃诺尔:天哪,为什?伊里斯女士,请告诉我怎停止这该死机器!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

C’est le cas d’Aida. Elle est d’origine de l’État du Nil blanc dans le sud.

艾达就这种情况。她来自苏丹南部尼罗州。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et à ce moment-là, les dirigeants des Guelphs Blancs sont condamnés à l'exil.

此时,党派领导人被判处流放。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端