有奖纠错
| 划词

La Commission est informée que le Bélarus s'est porté coauteur du projet de résolution.

委员会得知,已加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Un citoyen sur quatre au Bélarus y a perdu la vie.

四分之一的公民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a adopté une nouvelle législation dans le domaine de l'éducation des enfants handicapés.

通过了一项残疾儿童教育领域的新法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus considère l'année écoulée comme une phase extrêmement intense de l'activité de l'Organisation.

认为,过去一年是本组织工作极其紧张的一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a un énorme potentiel pour traiter les problèmes urgents auxquels est confrontée l'économie biélorusse.

工发组织在协助解决经济所面临的迫切问题上潜力巨

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation soutient les efforts de l'ONUDI visant à gagner en efficacité dans ses activités.

代表团欢迎工发组织努力提高其活动的效能。

评价该例句:好评差评指正

M. Korneliouk (Bélarus) fait part de l'appui de son pays aux travaux du HCR.

Korneliouk女士()申明她支持难民专员办事处的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus rejette les critiques que certains pays ont formulées à son endroit.

接受一些国家对它的批评。

评价该例句:好评差评指正

Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

、法国、拉脱维亚、颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别克斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus s'est joint aux auteurs du projet de résolution.

加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans des dizaines d'autres pays du monde, les Bélarussiens pleurent et donnent.

如同全世界数十个国家的人民一样,人正在致哀和提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est un pays comme la majorité de ceux représentés dans cette salle.

同今天在座的多数国家一样。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus maintient son vigoureux appui à ces idées novatrices.

继续坚决支持这些创新构想。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a présenté cinq rapports au Comité contre le terrorisme.

向反恐怖主义委员会提交了五份报告。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses émissions, notamment historiques, culturelles, enfantines, d'information et autres, sont aujourd'hui produites en biélorusse.

目前,许多节目,包括历史、文化、儿童、新闻及其他节目,都用语播出。

评价该例句:好评差评指正

Le biélorusse occupe une place analogue dans le système d'enseignement supérieur du Bélarus.

高等教育体制中,语也有同等的地位。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la langue biélorusse se développe également dans le domaine de la culture.

文化领域也在推广语。

评价该例句:好评差评指正

Les musées nationaux jouent un rôle important dans ce processus.

的国家博物馆在这方面起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sauf l'Azerbaïdjan, le Bélarus, le Honduras, la Nouvelle-Zélande et le Pérou.

除阿塞拜疆、、洪都拉斯、新西兰和秘鲁外。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ibrahimova (Azerbaïdjan), parlant au nom des auteurs, dit que le Bélarus s'est porté coauteur.

Ibrahimova女士(阿塞拜疆)代表决议草案提案国发言,她说也成为提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年9月

Football... France - Bielorussie en ce moment.

足球… … 法国俄罗斯的比赛正在举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Sa présence à la capitale biélorusse n’a pas suscité que de l’enthousiasme.

他在俄罗斯首都的出现不仅引起了人们的热情。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月

Regardez la clôture d'acier qui traverse une forêt entre Pologne et Biélorussie.

看看横穿波兰和俄罗斯之间森林的铁丝网。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Et puis un match crucial pour l'équipe de France de football, contre la Biélorussie ce soir.

然后是法国国家足球队与俄罗斯的一场关键比赛,今晚进行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月

La Biélorussie est un acteur particulier dans cette guerre.

俄罗斯在这场战争中扮演着特殊角色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Un rendez-vous a été fixé dans la capitale de la Biélorussie entre des représentants ukrainiens, séparatistes et russes.

乌克兰、分离主义和俄罗斯代表在俄罗斯首都举行会议。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月

Elle est née paysanne en Biélorussie, chaussée de souliers en Écosse, elle fut des avant-gardes de la Révolution.

她出生在俄罗斯的一个农民家庭,穿着苏格兰的鞋子,成为了革命的先锋。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Biaovieja, elle est classée au patrimoine mondial de l'Unesco, elle se situe entre la Pologne et la Biélorussie.

比亚沃维耶扎森林是联国教文组织世界遗产,位于波兰与俄罗斯之间。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月

La Biélorussie est une vaste prison.

俄罗斯是一座巨大的监狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

Le président ukrainien Petro Porochenko a invité les négociateurs à se retrouver mardi, à Minsk, dans la capitale de la Biélorussie.

乌克兰总统彼得罗·波罗申(Petro Poroshenko)谈判代表周二在俄罗斯首都明斯克举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年11月

Aujourd'hui encore, le sujet est très sensible et la Biélorussie connait son pouvoir de nuisance vis-à-vis d'un pays comme la Pologne.

时至今日,这个问题仍然非常敏感,俄罗斯深知其波兰等国家的破坏能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

TRADUCTION: Il s’était enfui de sa Biélorussie, parce qu’il n’y a pas de liberté là bas, parce que c’est la dictature.

他从俄罗斯逃了出来,因为那里没有自由,那是个独裁国家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月

Il s'est enfui, mais a été arrêté hier à Minsk, la capitale biélorusse, sans doute dénoncé par l'activation de son téléphone portable.

他逃跑了,但昨天在俄罗斯首都明斯克被逮捕,可能是由于他的手机被激活并暴露了位置。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月

Aujourd'hui, Prigojine est exilé en Biélorussie, et il a refusé de signer le contrat qu'exige l'armée, excluant de fait Wagner du front ukrainien.

今天,普里戈任流亡在俄罗斯,并拒绝签署军队要求的同,事实上将瓦格纳排除在了乌克兰前线之外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Les insultes fusent aussi bien des tribunes de supporters ukrainiens que biélorusses. Suite à ces évènements, la police a arrêté une quarantaine de personnes.

侮辱来自乌克兰和俄罗斯支持者的立场。在这些事件发生后,警方逮捕了大约 40 人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Vingt-cinq étaient toujours détenues vendredi, dont quatorze Ukrainiens et onze Biélorusses. Selon le ministère ukrainien des Affaires étrangères, ils devraient comparaître devant un tribunal.

周五仍有 25 人被关押,其中包括 14 名乌克兰人和 11 名俄罗斯人。根据乌克兰外交部的说法,他们应该出庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Le match a débuté il y a plus d'une heure maintenant ... Christophe Diremzian est sur place , toujours 1 à 1 pour les Biélorusses Christophe ?

比赛已经开始了超过一个小时了… … 克里斯托夫·迪雷姆齐安在现场报道,比分仍然是俄罗斯队1比1吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

L'Afghanistan, l'Inde, l'Iran, la Mongolie et le Pakistan sont des pays observateurs, tandis que la Biélorussie, la Turquie et le Sri Lanka sont des partenaires de dialogue.

阿富汗、印度、伊朗、蒙古和巴基斯坦是观察员国,俄罗斯、土耳其和斯里兰卡是话伙伴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月

Mais cette fois c'est le président Porochenko, qui, publiquement, déclarait espérer le début d’un règlement pacifique du conflit lors de la rencontre OSCE – Russie- Ukraine, vendredi à Minsk en Biélorussie.

但这次是总统波罗申公开表示,希望在周五于俄罗斯明斯克举行的OSCE—俄罗斯—乌克兰会议上,冲突能够开始和平解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

Le " jour de silence" , prescrit dans le protocole de paix signé à Minsk, la capitale biélorusse, prévoit la suspension temporaire des hostilités entre l'armée ukrainienne et les insurgés indépendantistes.

“静默日”是在俄罗斯首都明斯克签署的和平协议中规定的,要求乌克兰军队与独立派叛军暂时停火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端