有奖纠错
| 划词

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待十分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对施行全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Le malade va de mieux en mieux.

情况逐渐好转。

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.

救护车送去医院。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂饭。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'occupe des malades.

责照

评价该例句:好评差评指正

Marine est infirmière à domicile

玛丽娜是一名上门护理的护士。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听的心脏。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个焦躁不安,还发烧了。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认的情况有明显好转。

评价该例句:好评差评指正

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风的脸非常难看。

评价该例句:好评差评指正

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把带来,我要再给她检查一下。

评价该例句:好评差评指正

Le malade ne prend goût à rien.

对什么东西都没有胃口。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé la nuit auprès de ce malade.

他陪这个通宵没睡。

评价该例句:好评差评指正

Le malade a un examen médical avant de subir une opération.

这个在做手术前有一个医疗检查。

评价该例句:好评差评指正

Ce malade est en péril de mort.

这个有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Les malades ont reçu les soins à temps.

得到了及时的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听诉心声。

评价该例句:好评差评指正

Ce convalescent se sent encore un peu faible.

这位正在康复的仍然觉得有些虚弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语合教程2

Il devait aller voir son malade rue Lecourbe.

他要去勒古布街给病人看病。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

没有一个外科团队敢冒险对一个面部毁容的病人实施局部移植手术。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.

在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?

为什么对病人的钟爱比其他人更多?

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

Il faut détester la maladie, mais il ne faut pas aimer les malades.

要讨厌疾病,但不能喜爱病人

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.

老板娘称赞节省,病人称赞客气,穷人称赞慈善。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles étant à ses malades, Emma lui tint compagnie.

夏尔要看病人,只有艾玛和他作伴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un homme arrêté est un malade ; un homme condamné est un mort.

一个被逮捕的人是个“病人”,一个被判了刑的人是个“死人”。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程3

Alors j'ai fait les premiers pas, mais sur la point des pieds, comme pour un malade.

所以我迈出了第一步,但是非常谨慎,就像一个病人

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut aussi écouter les gens pour que l'opération soit fidèle à la personnalité des patients.

还要学会倾听,能根据病人自身特点设计手术。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.

治疗每一个病人需要解决的是个体的问题,但每个病人的疾病却不是一个独特的病例。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De peur de fatiguer ou d’importuner le convalescent, il se mettait derrière lui pour lui sourire.

为了避免使初愈的人疲乏或厌烦,他就待在病人的后面对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Celui qui a fait ça a tué des gens malades, pas des soldats en première ligne.

做的人杀死了病人,而不是前线士兵。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il avait un cabinet au centre du village, où il recevait douze à quinze malades par jour.

他在村中心有个诊所,在那里他每天看十二到十五个病人

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La deuxième c'est, bien sûr, la confiance du malade à son médecin de par le secret professionnel.

第二点,当然是病人对医生的信任,以及医生的职业保密责任。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais cependant, monsieur, vous étiez bien réellement médecin, dit madame de Villefort, puisque vous avez guéri des malades.

“是的,的确,阁下,您的确是一位医生,”维尔福夫人说道,“因为您治好了很多病人。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis médecin. J'ai un cabinet à Paris. je consulte tous les matins. un jour, vous serez probablement malade.

我是一名医生。我在巴黎有一间诊所。我每天早上给病人看病。您可能有一天会生病。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Désolée. Les malades ne reçoivent plus de communications, à partir de 18 heures, Monsieur.Rappelez demain matin à 9 heures.

对不起 病人在晚上6点以后 就不能打电话了 明天早上9点以后再打来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到他慈祥地哆嗦着递一杯汤药给病人时,没有比更感动人的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端