有奖纠错
| 划词

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先从开始擦起。

评价该例句:好评差评指正

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使爆裂的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il renverse le verre pour m'assurer qu'il est vide.

翻过来,证明给我看子已经空了。

评价该例句:好评差评指正

Voici les verres, les assiettes et les serviettes.

、盘子和餐巾。

评价该例句:好评差评指正

Hachez la menthe et mélangez la salade délicatement. Servez dans des verrines.

将薄荷叶切成小片,并将其和色拉轻轻混合,倒入小中。

评价该例句:好评差评指正

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

评价该例句:好评差评指正

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

听到相互碰撞的声音。

评价该例句:好评差评指正

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

方面,半满或半空现象已经显现。

评价该例句:好评差评指正

Le verre a cassé en tombant.

跌碎了。

评价该例句:好评差评指正

Usine créée en 2005, opère principalement dans le flocage d'affaires, flocage de suspension professionnelle, le flocage de verre.

本厂于2005年成立,主要经营植绒业务,专业衣架植绒,植绒。

评价该例句:好评差评指正

Un verre à moitié vide, ou à moitié plein, ne suffira pas à étancher votre soif.

半满的还不够解渴。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .

有一束花和一些,一些酒瓶和一些小点心.

评价该例句:好评差评指正

Les verres qui s'entrechoquent tintent.

相碰发出当当声。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle: transfert d'eau autocollants, sablage verre fleur de papier, des autocollants et des usines.

我公司是专业生产:水转印贴纸、喷沙花纸、和不干胶贴纸的工厂。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand verre à pied résistant à la chaleur, versez le whiskey et le sucre de canne bien chaud.

将威士忌和足够热的蔗糖倒入抗热的高脚中。

评价该例句:好评差评指正

Au fond de chaque coupe, déposer une grosse boule de glace et la faire adhérer aux parois en l'écrasant avec le dos d'une cuillère.

在每个广口底部,放入一大块冰淇凌球,并用汤匙的背部压冰淇凌球,使其黏住内壁。

评价该例句:好评差评指正

Des objets tels que ballons, verres, tasses, paquets cadeaux, jouets, animaux et autres, sont parmi les principaux que ces groupes utilisent pour dissimuler ces dispositifs.

各种物品,例如球、、茶、礼品盒、玩具、动物和各类实物,都是非法武装人员用来组装些装置的主要物品。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la société des relations d'affaires, les achats locaux est nécessaire d'urgence à haute pression modèle hôtel avec pied en verre et manger Président!

公司因业务关系,现急需采购机压花纹高脚和酒店用餐椅!

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais dire qu'en ce moment crucial, nous ne devrions pas ouvrir une polémique quant à la question de savoir si le verre est à moitié plein ou à moitié vide.

最后,请允许我发表个看法,即在目前关键阶段,我们不应该开始一场关于究竟是半空的还是半满的导致分裂的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shanghie, à la suggestion de M. Yorke, a jeté un verre en direction de Matthews, ce qui a amené l'auteur à réagir en braquant le pistolet sur elle pour lui intimer de se tenir tranquille.

Shanghie女士听从 Yorke先生的建议,朝Matthews扔了一个时提交人用枪指着Shanghie女士,叫她安静些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La carafe et le verre étaient entièrement vides.

瓶和都已完全空

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il se leva, sortit. Il revint avec un verre, et prit une de mes tartines.

他站起来,走出去。回来时带一个,他拿我的一片涂黄油的面包。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, je vais venir le verser dans mon verre.

现在,我把它倒入我的里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Scélérat de Benedetto, dit Caderousse en rendant le verre ; il échappera cependant, lui !

“可是贝尼代托那个混蛋,”卡德鲁斯交回,说道,“他却可以逃脱!”

评价该例句:好评差评指正
历年中考dictée真题

La cuisine est éclairée d'une simple bougie plantée dans un verre, lui-même posé au centre d'une grande table.

厨房里的灯光来自于中的一根蜡烛,这根蜡烛放在一张大桌子的中央。

评价该例句:好评差评指正
法语练习册(A2)

Ils sont en haut. Prends un grand et un petit verre pour chacun.

- 他们在楼上。每人拿一个大和一个小

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Oui, peut-être parce qu'on préfère garder les verres pour boire dedans.

是的,也许是因为我们更喜欢把用来喝水。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

Qui est un verre à facettes, qui est aussi un des verres les plus connus de Duralex, qui lui est sorti en 1954.

棱镜,它也是Duralex最著名的之一,它在1954年出厂。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des mouches, sur la table, montaient le long des verres qui avaient servi, et bourdonnaient en se noyant au fond, dans le cidre resté.

桌上,几只苍蝇在用过的里往上爬,一掉到底剩下的苹果酒里,就嗡嗡乱叫。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

L'usine possède 2 presses et chacune contient 25 moules, voilà pourquoi vous n'aurez jamais plus de 50 ans dans le fond d'un verre Duralex.

工厂有两台印刷机且每台有25个模具,这就是为什么你们从来没有Duralex底部超过50岁的。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

Qui a servi à fabriquer le verre et c'est aussi ce qui permet d'assurer la traçabilité du produit en cas de problème sous sa fabrication.

它用于制造且也是能够保证产品的可追溯性万一生产有问题。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et l'orgue des anges de Richard, c'était juste plein de verres remplis plus ou moins et qui lui permettaient de faire des mélodies.

而理查德的天使风琴,就是一堆装有不同水量的,让他能够演奏出旋律。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On tolère dans un café que les consommateurs apportent leurs sandwiches pour les manger avec le verre qu’on va leur servir et qu’ils vont payer.

我们容忍在咖啡馆里,消费者把他们的三明治拿来吃,我们用来吃,我们将为他们提供,他们会付钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était toujours dans la même posture, la poitrine pliée sur la table, la tête appuyée à plat sur les bras, entouré de verres, de chopes et de bouteilles.

他老是保持同一种姿势,胸部俯向桌面,头平伏在手臂上,周围有着、啤酒和酒瓶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En présence de ce nouveau et imminent danger, que devenaient nos chances de salut, et comment empêcher la solidification de ce milieu liquide, qui eût fait éclater comme du verre les parois du Nautilus ?

面对着这个迫在眉睫的新危险,我们获救的机会还有多少呢? 而且怎样阻止中间的海水冻结呢? 这会使“鹦鹉螺号”船只的壁板像一样爆裂的?

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Bon, c'était sans doute pas le premier à avoir remarqué que quand on passait son doigt sur un verre, ça faisait une note, mais c'est le premier à avoir pris le truc au sérieux.

好吧,他可能不是第一个注意到手指划过会发出声音的人,但他确实是第一个认真对待这个现象的人。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

Grâce à leur solidité, les verres Duralex trouvent naturellement leur place dans les cantines, et un jeu s'installe dans lequel il faut lire le nombre inscrit dans le fond de chaque verre, ce dernier correspondrait à notre âge réel.

多亏它的坚硬,Duralex自然在餐厅找到它们的位子,且有一个游戏就是读出每个底部的数字,它对应我们的实际年龄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端