Un incendie s'est déclaré dans la forêt.
森林里发了一场灾。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国发了经济危。
Avant tout, il faut éviter la guerre.
的是必须避免战争发。
Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.
战争发时,我在上大学。
Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.
发就象烟囱里的焰一样。
Si la guerre éclate, on y a droit !
如果战争发,那可是我们咎由自取啊!
Par ailleurs, prévenir un conflit ou la résurgence d'un conflit est souvent nettement moins coûteux.
此外,防止冲突发或新发的成本小得多。
La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.
和解包括预防内部冲突的发或新发的行动。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星发现象本身从未能够被观测到。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年以来最猛烈的发。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
与情欲革命的发,即是与天空的对立。
Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.
现在可以预测的发,防止她给人类带来的危险。
Pour être efficace, la communication doit commencer avec la planification des interventions.
有效地针对疾病发进行沟通,先必须着手规划如何应对疾病的发。
Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.
在1648年到1653年的法国,发了一场投石党运动。
L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.
由于冰岛的发,一片新的烟云正在形成并飘向英国。
Cette loi n'était pas achevée quand la guerre a éclaté.
战争发时该法尚未完成。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
先,发暴力冲突的原因。
Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.
这将防止世界冲突的发。
Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.
第二,必须更加视预防冲突发。
On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.
冲突新发的可能性仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发更为残酷的较量。
Des méga incendies se déclenchent un peu partout.
大灾在各爆发。
En Russie, une révolution éclate et renverse le pouvoir en place.
在俄国,场革命爆发,并推翻了现有政权。
C'est une simple éruption de boutons.
只是爆发了痘痘。
Si une guerre éclate, ils organisent leur évacuation.
如果战争爆发,他们会组织撤侨。
Qui aurait pu anticiper que ça capoterait avec Alfie ?
谁能料到这件事会爆发成这样?
Les feux intérieurs n’avaient pas encore fait irruption au dehors.
这时内部的浆还没有爆发来。
Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en Égypte.
年后,埃及爆发了霍乱疫情。
Les spectateurs se mirent à hurler et à applaudir.
观众们爆发欢呼和掌声。
Des applaudissements et des cris explosèrent dans les tribunes.
看台上爆发欢呼和掌声。
Un grand rire explosa dans la minuscule cuisine.
小小的厨房里爆发大笑。
Il était une fois… L'annonce de la deuxième guerre mondiale.
从前......第二次世界大战爆发。
Le flash de l'hélium avait eu lieu.
太阳氦闪爆发了。
Le marché du saucisson sec a littéralement explosé.
干香肠市场真的是爆发式增长。
Les dégâts dans la ville sont très importants et de grands incendies se déclarent.
城市的破坏非常重要,大爆发了。
Le problème avec les volcans, c'est qu'ils peuvent exploser.
山的问题在于,它们可能会爆发。
山爆发就像烟囱里的焰样。
Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !
笑声爆发来,场真正的政治会议!
Cinquième et dernière catastrophe : l'éruption d'un super volcan.
超级山的爆发。
En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.
当天晚上,楠泰尔爆发了紧张的局势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释