Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对这个方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大进步。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其库尔德人状况。
Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?
请美国代表澄清这一立场。
Nous en soutenons l'orientation générale, même si elles méritent naturellement un certain nombre de précisions.
我们支持建议宗旨,当然它们也需要某种澄清。
Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.
所涉事关重大,必须得到澄清。
Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
Les auteurs estiment que de plus amples éclaircissements sont nécessaires.
作者认为,需要作进一步澄清。
Des éclaircissements ont été diffusés concernant l'utilisation du code objet approprié.
已经就各个支出用途代号适用作出澄清。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希澄清两者间差距。
L'Équipe a éclairci certains points avec les responsables danois.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.
他会在非正式协商中提供任何进一步必要澄清。
Nos remerciements vont également à M. Alan Doss pour la clarté de son exposé.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简报作出澄清。
Le Président considère que la Commission accepte qu'un éclaircissement approprié soit incorporé au commentaire.
主席说,他就认为委员会接受了在评注中作出适当澄清建议。
Afin de mieux comprendre cette dernière proposition, on pourrait envisager l'hypothèse suivante.
为了澄清后一条建议,不妨考虑以下假设情形。
Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.
如需澄清,应加插在适当条款评注内。
Je voudrais simplement apporter des éclaircissements sur certaines questions qui nous préoccupent tous.
我只希澄清大家共同关心几个方面。
Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.
这个也许应该在评注中加以澄清。
Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.
因此,委员会可需要在评注中澄清这一。
La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.
委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis ont demandé des éclaircissements... des explications.
美国要求澄… … 解释。
Et la construction même du mot apporte quelques éclaircissements à son sens.
这个词的构造本身就给它的含义带来了一些澄。
D'ailleurs concernant la Philo j'aimerais remettre les choses au clair.
此外,关于菲洛,我想澄一下。
Plus d'une semaine après les faits, l'enquête piétine et les faits sont loin d'être éclaircis.
在发生一个多星期后,调查停滞不,远未澄。
Et en football, Claude Le Roy veut mettre les choses au clair.
在足球方面,克莱奥·勒罗伊想澄一些情。
Précisons que ce n'est pas la première fois que ce premier amendement est attaqué.
需要澄的是, 这并不是第一次该修正案被挑。
Le gouvernement précise qu'ils n'ont pas accédé aux zones sensibles de la centrale.
政府澄他们没有进入核电站的敏感区域。
Le Premier ministre a précisé que Taro Aso était revenu sur ses déclarations.
首相澄了麻生太郎收回了他的言论。
Le Parisien remet les choses dans l'ordre.
《巴黎人报》澄了。
Quelque chose à préciser sur justement la correction grammaticale.
关于语法纠正这一点,有些需要澄。
Mais c'est bon marché encore puisqu'elle me permet aujourd'hui de me disculper à vos yeux.
但这仍然很便宜,因为它让我今天有机会在你们面澄自己。
Alors, je vais demander aussi, évidemment, à Mathilde Escudero de préciser cela.
那么,我也会明确要求马蒂尔德·埃斯库德罗对此作出澄。
Je précise, une relation dont on pourrait dire qu'elle est platonique.
我澄一下,这是一种可以被认为是柏拉图式的关系。
Juste avant d'écouter ces accents, je voudrais vous apporter une précision.
在聆听这些口音之,我想先为您澄一点。
Oui, toutefois cela mérite une petite précision.
是的,不过这需要一点澄。
Alors maintenant que les précisions sont faites, de quoi parle ce mythe ?
现在既然已经澄了这些细节,这个神话到底在讲什么呢?
Msf demandent des clarifications au gouvernement avant de décider de ce qu'il fera ensuite.
無國界醫生要求政府澄,然後再決定下一步該怎麼做。
Les précisions de Simon Rozé.Et alors que l'enquête se poursuit, cette déclaration, embarrassante du Président turc.
SG:Simon Rozé.Et在调查继续进行时的澄,这一声明令土耳其总统感到尴尬。
Mais il a le pouvoir de clarifier les choses.
但它有能力澄问题。
Le Premier ministre a précisé que cette mesure était une réponse à la décision rendue en Suède.
首相澄说,这项措施是对瑞典所作决定的回应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释