Des moules et des frites, c'est délicieux!
贻贝和薯条,一起很美味!
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,蜂蜜,简直太好吃了!
Idéal pour les journées les plus fraches !
凉爽天的理想!
Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.
给烧烤用酒,色或者野味。
Il accompagne parfaitement toutes les viandes et les fromages.
适合与所有,猪制品以及奶酪。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
不要把驴和马套在一起;不要乱。
Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.
适合冷盘食、浓酱汁菜、野味烧烤等。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的。
Il accompagne bien toutes les viandes.
适合与所有。
Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.
轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面小蝴蝶结。
F-500 variété de loisirs ceinture, les clients peuvent commander avec le nombre et le type.
500多款女式休闲腰带,客户订购可随意款式与数量。
Les couleurs se combinent harmonieusement !
这些颜色得很和谐!
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它、和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
L'assortiment de ces couleurs est agréable.
这些颜色的是悦目的。
Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.
容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。
En outre, on a formé un personnel technique approprié pour assurer la durabilité.
这个办法还品质管制制度。
A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.
单独作为开胃酒或者与烧烤鱼、虾蟹以及猪菜肴都将十分理想。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久的效用和协调。
Pourtant certaines couleurs opposées comme le violet et le jaune, par exemple ne vont guère ensemble.
而像一些反差色比如紫色和黄色几乎不一起。
Jusqu'à présent, la communauté internationale a essayé diverses formules et de les combiner au mieux.
迄今为止,国际社会始终在进行各尝试,寻求最佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Racines de ficus accompagné par des chips de pomme de pin.
榕树根松果片。
Vous pouvez les déguster avec du riz gluant.
可以糯米饭吃。
J'adore travailler les couleurs, pareil, un peu comme la mode d'ailleurs.
我很喜欢做颜色,这有点像时尚了。
On y ajoute des aliments salés ou sucrés pour la déguster.
它与甜食或咸食一起尝。
Rendez-vous au prochain plat utilisant cette pâte !
下一道泰式辣椒酱的食谱再见!
Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.
可以用泰式香米来腰果鸡。
Nous la mangeons avec des croustilles.
我们片吃沙拉。
Il est souvent accompagné d’une tasse de thé.
它经常一杯茶食用。
Tout se mange dans le choi sam.
所有的东西都是菜心一起吃的。
Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?
谁对这莫名其妙的作出了决定?
" autant" s'utilise avec un verbe ou avec un nom.
autant和动词或者名词使用。
Au niveau des couleurs, je trouve que c'est bien harmonisé.
颜色得非常和谐。
C'est juste délicieux et ça accompagne tout à fait n'importe quelle viande de votre choix.
很好吃,而且可以任何肉。
Le Spécial Hamburger Camembert est servi avec un délicieux milkshake.
奶酪特制汉堡还须一杯美味奶昔。
Certains de ses verbes se construisent toujours avec " à" et d'autres toujours avec " de" .
有些动词永远与 à ,还有些动词永远与 de .
On peut accompagner cette sauce d'une bonne viande grillée, d'un poisson grillé aussi.
你可以烤肉、烤鱼等。
Le café, c'est une association qui marche assez bien, effectivement, avec le caramel.
咖啡和焦糖是绝妙的。
Et le verbe " tirer" s'accorde bien au larigot et à ce genre de sens.
动词tirer非常适合larigot,而且很契合这种意思。
Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.
所以它和没有介词结构的动词使用。
Ça va très bien ensemble, je trouve. Bravo.
我觉得这样在一起非常好。超赞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释