有奖纠错
| 划词

La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.

会议应通过一份草稿应由总员编写。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,尚不是最后

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été félicité pour son rapport préliminaire.

特别员的初步获得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

是以往年为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses correspondantes devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.

有关支出应在执

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus pourront être incorporés dans le rapport sur le plan d'action national.

所产出的内容纳入国家动方案

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial a effectué trois missions.

在本期间,特别员三次出访。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的员应编写讨论会的草稿。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le sixième présenté en application de cette résolution.

是依照这项决议提交的第六次

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du groupe de travail sera publié sous forme d'additif au présent rapport.

该工作组的将作为本的增编印发。

评价该例句:好评差评指正

L'École a indubitablement fait des progrès pendant la période considérée.

最后指出了本期间学院的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial à une session ultérieure.

特别员的将由理事会今后一届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

M. Eide m'a maintenant remis son rapport, que vous trouverez en annexe.

艾德先生已经向我提交,谨随信附上这份

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟就绪,便会向缔约方分发最后

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Bangladesh, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport.

孟加拉国代表、新闻委员会员介绍了

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a promis de s'occuper de cette question dans ses prochains rapports.

特别员已经承诺在其后的中涉及这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui suit est le premier à être présenté en application de cette résolution.

是根据该决议的要求提交的第一份

评价该例句:好评差评指正

Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.

所有10个提交的缔约方均了相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将频率与编写用的时间联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport oral fait partie de la même série d'exposés.

这一口头是同一系列中的另一份

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pendant ce temps, il rédige son rapport.

期间,他撰写他的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le rapporteur avait pris de l’humeur.

人倒生气了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

轻人花了一时间写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

他把所有事情给老师。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous avez besoin d'une semaine pour faire le rapport.

你需要一周的时间来写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.

深深了解自己的会和演讲。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

J’ai lu le rapport écrit par mon professeur et d’autres spécialistes.

我读了教授以及其他专家写的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je peux écrire un rapport (pour vous) en une semaine.

我可以在一周内给你们写篇

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开档案袋,指着里面的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Devez-vous plutôt être capable d'écrire des emails courts ou alors des comptes rendus longs ?

你主要需要写短邮件还

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ça fait toujours plaisir d’apporter aux gens une bonne nouvelle.

给人好消息总受人欢迎。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il suffit qu'un rapport fasse état de critiques à leur égard.

只要提交一份批评他们就可以了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus de 40 incidents ont été signalés aux autorités.

已经有40多起事件给当局。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe de chercheurs vient de rendre un rapport sur le sujet.

一支科研团队刚刚发布了一份相关

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science informa le chancelier que le processus de déploiement avait débuté.

科学执政官向元首展开正在行。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Ecoutez Monsieur, je vais devoir signaler votre comportement.

听着先生,我将不得不你的行为。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

搜查还证明抽斗里有强烈的火药味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Voyez ce reportage dans un village qu'ils tentent de libérer.

从他们试图解放的一个村庄观看

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le dernier rapport qu'elle avait rédigé, elle avouait son incompétence à résoudre le problème.

她在最后一份中承认自己无能为力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?

马克,您为什么在会上大笑呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接