Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
Elle casse une assiette.
她打碎子。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不要把碗打碎了。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其打碎。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。
Je suis désolé d'avoir cassé tes lunettes.
很抱歉把你眼镜打碎了。
Le vase a été cassé par ce polisson.
花瓶被这个淘气子打碎了。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又打碎了你杯子。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器打碎了, 里边西都撒在外面。
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
将两个鸡蛋与杯牛奶起打碎,加盐和胡椒。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却声不吭。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你粗心,你将要为这些打碎碟子进行赔偿。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我把你名字镶在石头上,但是石头被打碎了.
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便人把玻璃打碎了。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Les victimes avaient les mains liées et leur crâne avait été fracassé.
她们手被捆绑,头被打碎。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制?”维奥莱特不解地问,“你疯了,会打碎。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais dès ce jour, brisons la tyrannie.
从今打碎暴虐的锁链。
Qu'est ce que vous avez cassé ? ?
你们打碎了什么?
Je vais casser mes œufs entiers.
把鸡打碎。
Le verre que tu as cassé ne valait rien.
你打碎的杯子一文不。
Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.
它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。
Ensuite, je vais casser mes œufs.
然后我把鸡打碎。
Ensuite je vais casser mes oeufs.
然后就把鸡打碎。
Je vais casser mon oeuf dedans.
我打碎我的鸡。
Le thème est respecté, on brise la coque.
主题达到了,壳子被打碎了。
Alors, je vais venir casser les deux œufs dans mon récipient.
将两个鸡打碎,放入容器里。
Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.
所以你打碎的杯子一文不。
Et on va casser nos morceaux en chocolat.
打碎巧克力块。
Et notre œuf qu'on va casser et mettre au milieu.
打碎鸡,加到中间去。
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!我刚刚把我的手表打碎了!
Mais après votre toilette, vous voudriez bien nous aider à casser les noisettes?
那你洗漱完后愿意帮助我们打碎榛子吗?
La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.
然而真正地与平时决裂,是打碎孤独。
On garde la baignoire, et surtout on pète le lavabo.
保留浴缸,千万打碎洗脸池哦。
J'imagine un accident provoqué par un invité.
我觉得可能是客人不小心打碎了餐具。
Et entre chaque œuf, on va mélanger jusqu'à que notre pâte soit homogène.
每打碎一个鸡,我们都搅拌一下,使得面团质地均匀。
Par exemple : J'ai cassé un verre.
我打碎了一个玻璃杯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释