Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是她文字写。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件是她看阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人在家中和在社区中都道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、一般人太术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是你人,倾听你人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
孤人,是因为他早已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩最起码礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然他语言,但是通过他动作我猜出了他意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名法语民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫他们根本希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很爵士乐。他几乎是专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新生儿是技术人接生。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她难道妇女资历真有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎说话,也法语,出了名安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善法语人员征聘工作方面所取得进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所语言被告知被控罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,葡萄牙语人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es un vrai savant, Didou.
Didou,你真多。
Ne mentez pas, je sais que c'est vrai.
别说不想 。
On avait compris. Merci Pierre pour l'explication !
大家。谢谢Pierre解释!
On n’est pas difficile, vous savez.
们要求不高你。
Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.
当人生已经没有盼头时候,你。
NE PARLEZ PAS DE CE QUE VOUS IGNOREZ !
“不要对你不事情妄加议论!”
Tu sais, le spray, l’eau, pour le jardin d’Annie!
你,喷,水,给Annie花园!
Vous ne vous y connaissez pas suffisamment en magie pour vous faire du mal.
你们俩魔法太少,不会真正伤着对方。
Cheval, en vin? Ah oui, il s'y connaît!
施瓦勒 葡萄酒吗 是 他!
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有开头几个字母以及结尾问候话是能。
Oui et non. Nicolas est un artiste. Tu comprends.
不好说,Nicolas是一位艺术家,你。
Oui ; il me demande si je suis prêt.
“,他在问准备好了没有。”
Bref, vous l'aurez compris, choisir un cadeau est une tâche difficile.
总之,你,选一个礼物是一件费劲事。
Il vient pour chill 5 minutes et il scroll pendant des heures, tu connais !
你,因为无聊来看五分钟结果刷了两小时!
Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.
你们,大坝是,一种用来阻挡或容纳某物结构。
Ton papa ne parle que de toi, tu sais, il est tellement fier!
你爸爸总是把你挂在嘴边,你,他很自豪!
Pour l'occasion, j'ai mis ma veste pour être dans le thème, you know.
为此,还穿上了外套以应景,你。
Il veut faire un bouquin.Un bouquin sur mes maquettes, vous vous rendez compte!
他想编一本书 一本关于模型书 您!
Utilise un code que tu pourras relire dans 6 mois, et pas un code secret.
用一个你在6个月内可以看符号,而不是一个密码。
– Il est drôlement calé pour un imprimeur.
“作为一个开印刷厂,麦克斯东西可真多啊。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释