有奖纠错
| 划词

En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.

而在北医药治疗的得分略有下降。

评价该例句:好评差评指正

En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.

总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生得分高。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.

如表二所显示的,所选公司在披露项目得分上相差范围很大。

评价该例句:好评差评指正

Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.

提供该证据类别的一件证据即得到到固定百分比的得分

评价该例句:好评差评指正

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.

很多年轻女性在国家主办的的竞争性高等教育入学考试中得分很高。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour gagner, nous devons marquer.

因为我们要蠃,就必须得分

评价该例句:好评差评指正

Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.

根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案得分良好或常良好。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.

第二项职能在利害关系方的排序中得分最低。

评价该例句:好评差评指正

Les deux concurrents sont à égalité.

两名竞赛者得分相等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.

在棒球中,必须跑回本垒才能得分赢得比赛。

评价该例句:好评差评指正

La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.

这些得分累积起来即可得出有关损的总的证据等级分。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.

例如,处在分布线尾部的国家可能需要在得分方面作出巨大改进才能改变其等级。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à marquer.

他射门得分。他投篮得分

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.

埃及领先,南是撒南各国得分最高的。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.

在审评中产生的关切是,得分最高的两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.

他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上得分”,而没有充分考虑到决议的最终执行。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.

成绩的分列并不均衡,促进经济复苏的得分较高。

评价该例句:好评差评指正

La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.

东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合得分稳定在接近10%的水平。

评价该例句:好评差评指正

Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».

计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,得分越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter, détracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

只要对方球门

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Normalement, le 1ère bouchée doit avoir une meilleure note que la 2 468ème.

通常,第一口的应该高于第2468口。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et puis au niveau des cibles ils peuvent toucher tout le corps.

整个身体都为触碰点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et plus on se rapproche du centre, plus on marque.

越接近中心,越高。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Pour revenir au score, il faut réussir à comprendre le fonctionnement de ces appareils.

要回到,必须先理解这些设备的使用方法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et si on ajoute son score à celui de Benoît Hamon qui représentait le parti socialiste, on obtient presque 26 %.

而如果我把他的与代表社会党的伯努瓦-哈蒙的数相加,会到将近26%的选票。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Vous propulsiez la balle et vous espériez qu'elle s'arrête dans un endroit qui vous rapporte des points.

发射球,希望它停在一个能的地方。

评价该例句:好评差评指正
Crunch

Qu'une action est positive même si ce n'est pas forcément un essai, on le voit constamment haranguer ses troupes.

即便未必每次都能达阵, 但只要行动积极,我就能看到他断激励队友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Même score pour le FN à l'extrême droite, 14% pour la France insoumise et 7% pour le parti socialiste à gauche.

极右的国民阵线相同,屈法国获14%,左翼的社会党获7%。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Ce qu'il faut retenir, c'est que plus la note est élevée, plus le produit a eu des effets néfastes sur la planète.

需要记住的是, 越高,产品对地球的负面影响就越大。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

OH MON DIEU mais qu'est ce qui nous arrive est ce que les gens arriveront à faire un meilleur score que moi ?

哦,我的上帝,但是我会发生什么,人能够比我更高?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Ce type de débat ne permet pas au public de saisir la complexité des enjeux pourtant bien réels Il s'agit surtout de marquer des points.

这种辩论方式无法让公众理解问题的复杂性, 尽管这些问题确实存在。这主要是为了

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pour ça, que là tu vois. Oufff! ! ! Ahaie aie, aie, aie. Tu vois. Hé, j'ai marquer en vous regardant! Vous avez la preuve.

这就是看到的原因。唷!!!Ahaie aie,aie,aie.看。嘿,我看着了!有证据。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Donc il y a effectivement le quality score, qui est un peu comme une note de délivrabilité dans le mail, mais en 10 fois plus sensible.

因此, 实际上存在一个质量,它有点像邮件中的送达率评,但敏感度要高十倍。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la porte, un cordon de boules de verre dessinait un portique lumineux. De longues affiches, collées sur des panneaux de bois, se trouvaient posées par terre, au ras du ruisseau.

音乐厅的门脸被一串各色电灯泡装饰外显眼。几张广告张贴画粘在几块靠近阴沟的木牌上。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Dans ce cas précis, des chaussettes avec un score de 1000 points pourront être considérées comme très polluantes, alors que pour un jean, ce sera une note plutôt moyenne.

在这种情况下, 1000的袜子可被视为高污染,而对于牛仔裤来说, 这则属于中等水平。

评价该例句:好评差评指正
Crunch

Moi, je vais quand même citer, sans surprise, Louis Bielbiary, puisqu'il a quand même marqué 4 essais en 3 matchs, c'est pas anodin, il n'a pas marqué contre le Stade français, mais si.

我还是要提到路易·比尔比亚里,这并意外,因为他毕竟在三场比赛中进了四个球,这并非小事,尽管他没有在对法国体育场的比赛中,但确实如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Déjà sacré champion olympique, six fois champion du monde, il décroche un nouveau titre de champion d'Europe sans grande difficulté puisqu'il a remporté ses quatre combats dont le dernier sur ippon, le meilleur score possible au judo.

已经获奥运冠军,六次世界冠军的他,轻松获了欧洲冠军头衔,因为他赢了四场比赛,其中最后一场是以一本(柔道中的最高)获胜。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Vraiment, les Yankees ont dominé cette rencontre et en 4ème manche, ça a été à coups de simple qu'on a réussi à aller marquer des buts, des erreurs aussi en défensive des Red Sox qui auront scellé l'issue de la rencontre.

确实, 扬基队在这场比赛中占据了上风, 第四局中,我通过连续的安打成功,而红袜队在防守上的失误也决定了比赛的结局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端