Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近缘。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
当时我非去不可。
Il ne comprit pas sur le moment.
他当时没有理解。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
当时我感到寒气透。
Il faisait une promenade sous la pluie .
他当时在雨中散步。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们当时不想收拾这个房间。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
当时似乎没有一个人知道情况。
Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
当时没人认为情况会这么严重。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我当时他迷住了。
Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
当时只有一个水坝,就是葛洲坝。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
当时我觉得她好像什么都知道。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
当时她可以尝试尼芒斯太太的方法。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
当时那房子里一个人也没有。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当时是同意的,我可以证明。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
你当时四海之内皆你妈啊!
Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.
此人是什么角色,当时很少人知晓。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们当时处在一个特别尴尬的处境上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.
时我身不由主。
J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.
On est dans une période assez exacerbée.
时人们身处的历史阶段比较极端。
Pis la brique à l'époque était utilisée.
时使用砖头。
Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
小王子时气得脸发白。
Donc, on était en train de fêter.
我们时正在庆祝。
Il n'y avait pas de vidéos sur YouTube.
时有YouTube视频。
J'ai fait des séances, dans le temps.
时我做一些活动。
Il n’y avait pas de carte bleue à l’époque.
时还有用卡。
La majorité est alors à 21 ans.
时21岁才成年。
C'était dur de poser tes collets ?
时设陷阱很难吗?
Il pouvait être cinq heures et demie.
时大致是五点半钟。
1954, les temps sont à une mode empoulée et exubérante.
1954年,时的时尚风格华丽而浮夸。
Un tiers des satellites en activité à ce moment-là avaient été rendus inopérationnels.
时在轨的三分之一卫星因此失效。
Donc je ne m'autorisais pas trop à en mettre.
所以我时就不涂粉底。
A l'époque les pôles n'étaient pas couverts de glace.
时,冰有覆盖极点。
Je croyais que ça me plairait pas.
我时认为我不喜欢。
C'est cette génération de rappeurs, à l'époque.
那是时的说唱歌手。
À l'époque, le chocolat n'existait pas encore en Europe.
时欧洲还有巧克力呢。
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
时已经实行了边境管制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释