Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.
正好,我们有室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十
钟。
En outre, ces titulaires de licences de meublés ou de pensions doivent remettre chaque matin à la Direction de la Sûreté publique, une fiche de modèle réglementaire indiquant, notamment le numéro de la chambre, ou de l'appartement occupé par tout voyageur.
此外,带家具出的房间和膳宿公寓的营业执照持有
必须每天上午向保安局提交
个规定式样的卡片,上面特别填写旅客住宿房间或公寓的编号。
Aux termes de l'article 712(3), le « logement de remplacement » s'entend d'un studio, d'une chambre dans un foyer de célibataires ou dans un autre lieu d'habitation permanent, ou encore d'un espace sous-loué vide ou meublé dans un appartement occupé par un autre locataire.
根据第712(3)条,`代用房'指的是房公寓,或单
宿舍的
个房间,或用于常住的其他设施,或从另
个
户那里转
或全
的带家具或不带家具的公寓。
Il y aurait, de ce fait entre 400 000 et 600 000 logements insalubres en France, hors hôtels meublés et habitat précaire, occupés par des ménages pauvres qui n'ont pas pu trouver d'autre solution : 44 % des occupants sont des personnes isolées et 40 % des ménages âgés.
因此,法国可能有40万到60万(间)卫生不达标的住房,没有其他解决办法的贫困家庭
住的带家具的旅馆和不稳定住所除外:在这些
住者当中,44%的
是单身的,40%是老年夫妇。
En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.
在住宿方面,旅馆、带家具出的房间和膳宿公寓的营业执照或出
许可证的持有
必须备有经警察
局长编号并画押的
本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。