Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.
他定居北京已经三年了。
Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我分离了一年,接着,我在巴黎定居。
Pourquoi vous voulez vous installer au Québec?
为什么您要去魁北克定居?
Sa famille vont s'établir à Montpellier cette année.
他一家今年会到蒙彼利埃定居。
Des annees 1880 a 1920, de tres nombreux artistes vinrent s’y etablir.
从1880到1920年,许多艺术家都来到蒙马特尔定居。
"Très bien! nous pouvons enfin nous poser!" dit le poisson en frétillant.
"太好了,我于可以定居了。"鱼儿欢呼雀跃。
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外国人在那里定居并与当居民相处融洽。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.
Flore问我为什么来上海定居。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.
然后在前哨和老旧的犹太定居点之间修公路。
Deux de ces noyaux de colonies avaient été implantés à proximité de Bethléem.
在伯利恒附近了两个这种定居点。
Les colonies et les avant-postes israéliens occupaient désormais, selon les estimations, 9 % de la Cisjordanie.
据估计,西岸9%的方被以色列定居点和前哨占领。
En revanche, les colons juifs bénéficiaient d'un traitement plus favorable et de tarifs réduits.
另一方面,以色列定居者则享受更多的优惠和低价格。
La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.
此类条约有各种不同的名称,它往往被叫做定居条约或友好条约。
Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, seule agglomération de l'île.
整个人口都住在皮特凯恩唯一的定居点亚当斯镇。
Ces camps sont financés par le Gouvernement et par des organisations internationales.
境内流离失所者的定居点受到政府和国际机构的支助。
L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.
被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。
Le Canada demeure déterminer à assurer la réussite de l'intégration et de l'établissement des réfugiés.
加拿大仍决心确保难民的成功融合与定居。
La région visée comprend aussi une zone maritime adjacente de 48 690 km2.
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que mes gosses sont établis, je reviens au village, je m'installe ici.
我的子女成家立业后,我想里定居。
Quant à Marina, elle est partie s'installer à Budapest.
至于玛丽,她直接布达佩斯定居了。
Quant à Laetitia, son rêve le plus fou et d'aller s'installer avec ses ânesses dans les alpages du Vercors.
至于莱蒂西亚,她最大的梦想是带着她的驴子们搬到韦科尔山区的高山牧场定居。
Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.
即使有人上面定居了,他们的生活跟地球人的生活也是完全不一样的。
Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.
“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们阿让和玛芒德之间的埃吉庸古堡定居。
En 1928,la mère et le fils viennent s'installer en France, à Nice, où le garçon est scolarisé en français.
1928年,母子两人到法国尼斯定居,他受到了法语教育。
Peuple anglais, allez peupler la province de Québec.
-英国人,去魁北克省定居吧。
Plus d'un million de migrants se sont installés dans le pays depuis deux ans.
超过一百万的移民过去两年中定居个国家。
Nous irons également à Ramallah dans ce journal pour par des colonies illégales en Cisjordanie.
我们还将前往姆,个新闻中讨论约旦河西岸的非法定居点。
En Cisjordanie, un Palestinien tue trois Israéliens dans une colonie juive.
约旦河西岸,一名Palestinian杀害了犹太人定居点内的三名以色列人。
Dans le cadre de ce contrat, une cinquantaine d'ingénieurs australiens vont s'installer à Cherbourg.
作为该合同的一部分,大约五十名澳大利亚工程师将瑟堡定居。
Il s'établit en présence de tous ses frères.
他定居他所有兄弟的面前。
Ésaü s'établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c'est Édom.
以扫定居西珥山。以扫就是以东。
Mais cette fois-ci cela s'est produit dans une colonie israélienne.
CP:但次发生以色列的一个定居点。
S'ils s'installaient pour de bon, ils pourraient dévaster l'agriculture de la Floride !
如果它们真的定居下,可能会摧毁佛罗里达的农业!
Une information donnée par les ONG israéliennes anti-colonisation.
由以色列反定居点非政府组织提供的一条信息。
En quelques jours, Israël a annoncé plusieurs projets de nouvelles colonies.
几天内,以色列宣布了多个新建定居点的项目。
Des colons israéliens leur ont jeté des pierres près de Naplouse.
以色列定居者纳布卢斯附近向他们投掷石块。
Passionnée et emportée, après son 2ème divorce elle quitte l'Afrique et s'installe à Londres.
热情而冲动,第二次离婚后她离开了非洲,定居伦敦。
Un désordre que les miliciens armés qui s’installent à l’administration régionale disent vouloir contrôler.
地区行政当局定居的武装民兵说他们想控制的混乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释