Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国理会防扩散问题领导人会议。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提理会。
Sur l'invitation du Président, M. Chitaia (Géorgie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奇塔伊亚先生(格鲁吉亚)理会议席就座。
Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.
因此,理会改组,不能不考虑这一基本事实。
Sur l'invitation du Président, M. Sumaida'ie (Iraq) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,苏迈达伊先生(伊拉克)理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Erwa (Soudan) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,埃尔瓦先生(苏丹)理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Yao (Côte d'Ivoire) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,姚先生(科特迪瓦)理会议席就座。
Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des morts et des blessés.
理会对伤亡者家属表切的同情。
Un report supplémentaire de cette question n'aurait fait que discréditer la détermination du Conseil.
这一问题上的任何进一步拖延将只会削弱对理会决心的信心。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
理会对达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了理会的代表性。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入理会的机会翻一番。
J'ai également souligné qu'il importait de fournir au Conseil des informations générales exactes.
我也强调向理会提准确全球信息的重要性。
Sur l'invitation du Président, M. Zebari (Iraq) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,扎巴里先生(伊拉克)理会议席就座。
J'invite M. Qazi à prendre place à la table du Conseil.
我请卡齐先生理会议席就座。
Tout d'abord, le Conseil doit devenir plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
首先,必须使理会更具有代表性、更加有效和更加透明。
D'autres participants ont toutefois qualifié de complexes les relations entre les membres du Conseil.
另外一些与会者则把理会成员之间的关系描述为错综复杂。
J'invite M. Pronk à prendre place à la table du Conseil.
我请普龙克先生理会议席就座。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira.
理会听取了托瓦妮特·巴土穆布维拉女士阁下的发言。
En outre, son efficacité doit être préservée.
此外,还必须保障理会的效能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁安理会今晚再召开一次紧急会议。”
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联国安理会关于伊的会议。
Le conseil de sécurité de l'ONU se réunira demain pour parler de la situation.
联国安理会明天将开会讨论当前局势。
Réaction musclée également du conseil de sécurité de l'ONU, Christophe Paget.
联国安理会克里托夫·佩吉特(Christophe Paget)也做出了强烈反应。
Le numéro 1 de l'ONU, Ban Ki Moon se dit très préoccupé.
安理会:联国秘书长潘基文表示非常担忧。
Le Conseil de sécurité va se réunir ce soir.
安理会今晚将召开会议。
Pour une fois, les membres du Conseil de Sécurité sont d'accord.
这一次,安理会成员们意见一致。
Les Etats-Unis, où le conseil de sécurité a adopté un texte sur la Syrie.
美国,安理会通过了一份关于叙利亚的决议。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理会于周四通过了一项决议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
安理会必须发挥更大作用,他补充道。
Une réunion du Conseil de sécurité est prevue au siège des Nations-Unies.
安理会将在联国总部举行会议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联国安理会的15个成员一致决定要坚定立场。
Le conseil de sécurité, étouffé dans l'impasse des vétos successifs, en est le symbole morbide.
安理会在连续否决中陷入僵局,成为其困境的病态象征。
Le Conseil de sécurité des Nations unies se réunira lundi pour évoquer les violences à Jérusalem.
联国安理会将于周一举行会议,讨论耶路撒冷的暴力事件。
Le président palestinien Mahmoud Abbas a prononcé un discours aujourd'hui au Conseil de sécurité de l'ONU.
巴勒坦总统马哈茂德·阿巴今天在联国安理会发表讲话。
Valérie Amos demande toutefois aux membres du Conseil de Sécurité d'agir pour mettre fin au conflit.
瓦莱丽·阿莫却要求安理会成员采取行动以结束冲突。
Le Conseil a autorisé lundi la Commission Européenne à le faire, a précisé le communiqué de presse.
新闻公报说,安理会周一授权欧盟委员会这样做。
Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.
为了抗议联国在叙利亚上的不作为,该国拒绝在联国安理会中就座。
Le conseil de sécurité exige que les forces démocratiques de libération du Rwanda, les FDLR, se rendent.
安理会要求卢旺达民主解放力量(FDLR)投降。
Le Conseil de sécurité de l'Onu a organisé une conférence publique pour résoudre la problème du Kosovo.
联国安理会组织了一场公开会议来解决科索沃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释