Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多人也会!
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain人,您拯救王后和所有的国民。我们表示感谢!
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给一个人。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢人那套做派。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成人。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加拿人?
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有人和孩子之。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
旅途中,他自言自语地说道:“这些人确实真叫怪。”
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
人问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类历史一样,小小的货币之历史也有它自己的人物。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除数字之外,我变得跟人一样只对数字有兴趣。
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆猪面前。”
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲人转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来人物。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅人的想像力。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
我眼里, 他是个人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Stéphane , nombreux sont les adultes qui recherchent les bonbons de leur enfance.
就像斯蒂芬一样,大部分客户都是寻找童年糖果大。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !
任何一个大将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Bonjour, je m'appelle Paul Bouchard. Je suis canadien. Et vous ?
您,我叫保罗 布沙尔,我是加拿大,您呢?
De vous deux, qui est canadien ?
你们两个中,谁是加拿大?
Les petits comme les grands les attendent avec impatience.
大孩都迫不及待等着礼物呢。
Philippe a 18 ans et se croit déjà adulte.
Philippe18岁,自以是大了。
Pour trois personnes. Deux adultes et un enfant.
3个。两个大,一个孩。
Et avec nous ce soir pour tenter de répondre à cette question, plusieurs personnalités.
今晚几个大物与我们一起试图回答这个问题。
Est-elle gentille ! elle mange le dessus de sa tartine, comme une personne !
“这孩子多乖!她只吃面包上那层果酱,简直就象个大!”
Oui, bien sûr, monsieur. C'est pour un adulte ou pour un enfant?
,先生。这是给大还是给孩子?
Je ne m'appelle pas monseigneur, mais la Bête.
不要叫我大,叫我野兽。
Monseigneur, je vais chercher la mitre, si Votre Grandeur le permet.
“大,我去找主教冠,如果阁下允许话。”
D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.
动身时是一个孩子,回来变了大。
Oui, Excellence, répondit le patron, nous arrivons.
“是,大,”船长说,“我们到了!”
Excellence, dit le patron, voici le signal de terre, voulez-vous y répondre vous-même ?
“大,”船长说,“岛上发信号了,您要亲自回答吗?”
Sur ce mot, le Canadien se retira, me laissant presque abasourdi.
话毕,加拿大退了出去,我几乎发呆了。
Les circonstances favorisaient donc les projets du Canadien.
这时候真是加拿大实行计划时机。
Vous avez vu cela ? demanda le Canadien.
“您看过吗? ”加拿大问。
On proposa de sa part à don Issachar de me céder à monseigneur.
接着有出面向唐伊萨加提议,要他把我让给法官大。
Je vous y aiderai de toute mon âme, monseigneur, soyez tranquille.
“我一定尽心竭力您效劳,大请放心。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释