有奖纠错
| 划词

Pourquoi sommes-nous dans cette situation difficile aujourd'hui?

那么,我们为什么会处于今天这种呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils tiennent aussi compte des besoins des États dans des circonstances difficiles.

它们显然还考虑到了处于国家需求。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于人。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faut apporter une aide humanitaire d'urgence aux populations en détresse.

当然,必须向处于人民提供紧急人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.

这是使我们这个处于所有人都有一个更美好未来道路。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,统组织发现自己处于

评价该例句:好评差评指正

Les communautés d'accueil ont continué de faire face à des conditions très difficiles.

收容社区依然处于中。

评价该例句:好评差评指正

Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?

有哪个理事会或国际组织挺身而出以保护这个处于极端政府呢?

评价该例句:好评差评指正

Pendant trop longtemps, le Conseil de sécurité a été incapable de s'attaquer aux crises.

安全理事会在解决危机方面长期处于中。

评价该例句:好评差评指正

Mais le pays n'en demeurait pas moins dans une impasse économique.

但是,国家在经济上仍处于

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes vulnérables pourrait monter à 7,5 millions et celui des personnes déplacées à 2,5.

处于人数可增加到750万,国内流离失所者可增至250万人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner que de nombreuses ONC et Associations s'occupent de la garde des enfants en situation difficile.

需要强调指出是,许多政府组织与协会负责看护处于儿童。

评价该例句:好评差评指正

De tels efforts doivent être encore élargis à d'autres pays africains qui connaissent une situation de détresse financière.

需要进一步加强这类努力,将处于财政其他洲国家包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Cela est très important, ne serait-ce, comme l'a dit l'Ambassadeur Levitte, que parce que les terroristes vont être coincés.

我认为,这一点常重要,特别是象莱维特大使所说那样,恐怖主义分子将处于

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe d'experts sur le Nouvel Ordre du jour brosse le morne tableau d'un continent en détresse.

新议程专家小组报告描绘了一个处于大陆黯淡景象。

评价该例句:好评差评指正

Le principal programme de réinsertion pour mineures est le service du Ministère des affaires sociales pour les mineures en détresse.

针对少女主要康复方案是社会事务部向处于少女提供服务方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la visite prénatale, l'ONE rembourse également les examens médicaux pour les mères en situation de précarité.

在产前诊断框架内,生育和幼儿署还报销处于妇女医疗检查费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait appuyer les pays en difficulté et qui souhaitent bénéficier d'une assistance avant qu'un conflit n'éclate.

琼斯·帕里大使说,安全理事会应在冲突发生前就支持处于、希望获得援助国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique de deux poids, deux mesures prive de toute aide des millions d'enfants, de femmes et d'hommes en détresse.

由于采用了双重标准,使数以百万计儿童、妇女和男子处于但又得不到援助。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager les progrès accomplis, surtout lorsqu'il s'agit de pays qui doivent faire face à une situation économique difficile.

达成任何进展都需要鼓励,特别是在处于经济国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nectaré, nectarifère, nectarine, nectilite, nectobenthos, necton, nectonique, nectorilyme, Needien, neem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire Podcast

À Paris, le 1er ministre Georges Pompidou et le gouvernement sont aux abois.

在巴黎,总理乔治·蓬皮杜和政府正

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Rome qui est en difficulté, Rome qui est en train de s'incliner face à Carthage.

罗马,罗马正在输给迦太基。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Les dépenses publiques (aides aux secteurs industriels en difficulté et aux salariés sans emploi, p. ex.) augmentent, ce qui provoque un déficit budgétaire.

政府开支上升(例如用帮助中的工业部门或失业员工),导致财政赤字。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Le site se défend, 91 pour 100 de nos annonces sont gratuites, le reste permet de rémunérer des développeurs, des avocats, les gens sont dans la détresse.

该网站辩称,我们91%的广告都是免费的,其余部分用支付开发人员、律师的费用,因为人们正中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


négligemment, négligence, négligent, négliger, négo, négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端