有奖纠错
| 划词

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,大批城市居民迁徙到乡

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, 75 % de la population est urbaine.

在拉丁美洲和加勒比,75%人口城市居民

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.

需要大力宣传城市居民首批重要象征意义。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

因此,大多数城市居民生活在小城镇。

评价该例句:好评差评指正

La concentration la plus importante de citadins (quelque 10 millions) se trouve à Manille.

城市居民最集地方大马尼拉或国家首都地区——人口约为1 000万。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cent quarante-sept de ces familles résidaient en zone urbaine en Arménie.

大部分,即547户家庭,亚美尼亚城市居民

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des urbains ont accès à l'eau courante.

几乎所有城市居民都有管道水。

评价该例句:好评差评指正

Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.

城市居民和80%居民都无法获得安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

De 40 à 60 % des résidents urbains vivent dans des établissements spontanés.

至60%城市居民居住在非正规住区

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.

居民比城市居民结婚要早。

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,城市居民受教育程度要比居民高。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et les services sont moins accessibles en milieu rural qu'en milieu urbain.

在获得资源和服务方面,居民比城市居民要困难得多。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署报告,所有城市居民将近三分之一人生活在贫民窟

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales fixent le minimum garanti en fonction des besoins vitaux des habitants des villes concernées.

地方政府根据当地维持城市居民基本生活所必需费用来确定最低生活保障标准。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati n'est que trop consciente de la nécessité d'offrir à notre population urbaine un environnement sain.

我们非常清楚,必须为我们城市居民提供较健康环境。

评价该例句:好评差评指正

Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.

妇女发展银行接待客户包括土著居民、非洲裔居民和城市居民

评价该例句:好评差评指正

Des retours en zone urbaine sont en cours dans 11 municipalités et prévus dans 6 autres.

市镇正在进行城市居民项目,另外6个正在规划。

评价该例句:好评差评指正

A contrario, la plupart des habitants des villes des pays en développement en rejettent relativement peu.

相反,由大多数发展国家城市居民产生温室气体排放却相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de distribution d'eau publiques demeurent le principal fournisseur d'eau aux foyers urbains dans le monde.

在全世界范围内,公共供水部门依然城市居民主要供水机构。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, environ la moitié de la population urbaine vit dans des agglomérations de moins de 500 000 habitants.

然而,大约一半城市居民生活在人口少于50万小型城镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

哪些特征通常赋予给市居

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que font les citadins dans leur quartier ?

市居在他们社区做了什么?

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.

一种提醒我们农市居邻居方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elles ont été accueillies avec joie par la population de la ville.

她们受到了市居热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La rénovation des quartiers délabrés permettra de fournir aux habitants urbains à faibles revenus un logement abordable.

翻新破旧社区将为低收入市居提供负住房。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Certains habitants de la ville ont manifesté leur opposition à la construction de cette centrale.

一些市居表达了他们对该核电站建设反对意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La proportion des habitants des villes dans la population totale a augmenté, passant de 13 % en 1950 à 52.6% en 2012.

市居在总人口中比例增加了,从1950年13%上升到2012年52.6%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

D'après des habitants de cette ville, il s'agit d'une petite fille qui a récemment quitté la Guinée-Conakry avec sa tante pour rentrer au Mali.

据该市居称,这一名最近与她姨妈从几内亚-康卡拉返回马里小女孩。

评价该例句:好评差评指正
深渊呼唤

Tu sais, presque tous les citadins ont laissé des proches à la surface, mais c'est une manière de ne jamais oublier d'où nous venons.

你知道, 几乎所有市居都在地面上留下了亲人,但这一种永远不会忘记我们从哪里来方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le revenu des agriculteurs affiche également une augmentation pour la 11e année consécutive et dont le rythme dépasse celui du PIB et celui des habitants urbains.

收入也连续第11年增长,增速超过了GDP和市居收入增速。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端