有奖纠错
| 划词

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下可怕的?

评价该例句:好评差评指正

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

!我小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯?

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a demandé pour quelle raison il devait attendre, l'agent des services d'immigration a marmonné qu'il y a avait « trop de Mohammed » ce jour-là.

当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane, cléistogame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Vrai ! murmura Gervaise, on se croirait à la campagne.

“真像!”热维丝轻嘀咕着,“真像是到了乡下。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

« Est-ce que le feu serait à bord ? » me demandai-je.

“船上着火了吗? ”我嘀咕着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Ouais ! se dit l'hôte, aurait-il peur du petit garçon ? »

“是。”店主答应着,嘀咕道:“他莫非害怕那个小青年?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et l'inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.

陌生人独自嘀咕着向厨房走去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Diable ! murmura Négrel, également sorti, est-ce que nos braillards finiraient par se fâcher ?

“见鬼!”内格也跑出来嘀咕说,“莫非说我们那些瞎叫嚷的人真的火了?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'est-ce que c'est que ce truc ? avait-elle murmuré en remettant la lettre dans l'enveloppe.

“这是怎么一回事啊?”嘀咕着,把信重新塞回了信封。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il paya, contrarié que son passage eût donné lieu à une observation. Toute fuite doit être un glissement.

他照付了钱,想到别人也许可以从这发现他过了桥,有些嘀咕。逃窜总应当不留痕迹。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est égal, dit l'hôte, j'en perds deux, mais il me reste celui-là, que je suis sûr de conserver au moins quelques jours.

“反正不亏,”店主嘀咕道,“我失去了两个房客,这一位留下了,可以肯定他至少要呆上几天。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle souffla le mot. C’était si gros, que la tante se contenta de hocher la tête, en arrondissant les yeux et en tordant la bouche.

在姑母的耳边嘀咕了一句。那句话真下流,姑母无奈地摇着头,睁圆了双眼,吃惊地撇着嘴。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Mais en fait en France, la plupart du temps, on utilise cette forme d'infantisme pour se moquer des enfants derrière leur dos en se disant nous adultes, on est tellement meilleurs.

事实上,在法国,大多数时候,人们用这种儿童崇拜来背后嘲笑孩子,暗自嘀咕:我们大人可比他们强多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端