On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
单纯受影响还故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯相爱,更彼此相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不单纯生了技差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成单纯技问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但,这并不一个单纯问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不单纯不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不单纯恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯一个起中间人作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯一个私营部门问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再单纯政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为不允许。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est des simples bipèdes, c'est tout.
如今,人单就两足动物。
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,举止单。
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣赏的她的直率和单。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单就树干表面的组织。
Mon voisin est quelqu'un de bien, de sympa et de simple.
我的邻居非常好,单又好相处。
Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.
她爱他,并且极其单地敬服他。
Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.
在这个女人身,有某种单的东西。
Première étape : regarde simplement la vidéo et écoute et lis les sous-titres.
先单看视频,听声音,同时读字幕。
Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
但这样仍堵住那些头脑单的人的嘴。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为在今晚,在此刻我一个单的法国公民。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现在望见的,从水层形成的晶体所发展出来的单反光。
Et son cœur, son simple cœur, fut déchiré de pitié.
于他的心,他单的心,因为怜悯而五脏欲裂。
C'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
这一个非常单的美国人和法国人之间的爱情故事。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这一个非常单的美国人和法国人之间的爱情故事。
Les principes physiques du problème à trois corps étaient en réalité très simples, c'était un banal problème mathématique.
三体问题的物理原理很单,其实一个数学问题。
Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?
这只单的停滞前,还说运动员们已经达到了他们的极限了呢?
Ça peut être, aussi, le refus pur et dur de participer à une réunion, une compétition, des élections.
或单而直接地拒绝参加一场会议、一场比赛、一些选举。
Il montre aussi que la force est plus puissante lorsqu'elle est guidée par la sagesse et la compassion.
它也提醒我们,智慧与仁慈,远比单的力量更加强大。
Le monde dans lequel elle vivait était trop pur, il n'y avait rien d'autre que ces théories éthérées.
她的世界太单,只有那些空灵的理论。
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.
这种特殊的地位需要一个人具有单的性格和坚强的意志力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释