有奖纠错
| 划词

Il se bouche les oreilles.

评价该例句:好评差评指正

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,的机器,带着丰饶的残酷!

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons toutefois ignorer les voix qui s'y sont fait entendre.

但尽管如此,我们能对他们的声音

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取的态度,埃塞俄比亚政府打算继续与该国进行健康的对话。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Conseil semble avoir fait bien peu de cas de ces inquiétudes.

但遗憾的是,安理会对些关注似乎

评价该例句:好评差评指正

L'État d'Israël ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.

以色列国能继续对正义的大声疾

评价该例句:好评差评指正

Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.

该机构能对数以百万计的无辜受害者的

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.

为了作到一点,我们需要停止

评价该例句:好评差评指正

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议能对国际社会的合理期待

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme nous le savons tous, ces appels n'ont pas été entendus.

全世界文明人士其中包括许多兄弟穆斯林国家都吁塔利班尊重佛教徒和国际社会的感情,但是,我们大家都知道,他们对

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于正义和血缘的声,也同样

评价该例句:好评差评指正

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的声,我们

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们能说国际社会迄今为止对些问题

评价该例句:好评差评指正

Nous n'assumons pas nos responsabilités si nous restons sourds aux conflits non résolus dont l'origine remonte à l'ère soviétique.

如果我们对其根源可追溯到苏联时代的悬而未决的冲突,我们就是在逃避责任。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne saurait fermer les yeux ou faire la sourde oreille face aux souffrances qu'endure le peuple palestinien.

国际社会能对巴勒斯坦人民的苦难视而见、

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il s'est dit inquiet de ce que les invitations précédentes à faire avancer la situation n'aient pas été entendues.

然而有人对过去发出的,他对此感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Pendant de nombreuses années, nous sommes restés aveugles face à ce qui se passait, sourds à ceux qui nous en parlaient.

很多年来,我们对所发生的事情视而见,对那些告诉我们的人

评价该例句:好评差评指正

Certains États parties semblent vouloir négliger cette réalité et restent sourds aux appels à une action urgente lancée par la société civile.

看来,有些缔约国想要忽略一事实,对民间社会要求采取紧急行动的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien là qui n'ait été dit précédemment, mais peut-être que dans ce nouveau climat d'interrogations, notre appel sera entendu.

虽然些在过去并是没有说过,但在么一个新的探索环境中,没有人会对我们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte, gnôle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Les morts, cependant, n'entendaient rien, se taisaient et laissaient brûler leurs loques.

者们对此充耳不闻,沉不语,任由他们的遗物殆尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe, gobelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端