有奖纠错
| 划词

À première vue, l'IWWG se consacre aux travaux d'écriture - leurs techniques, styles et genres - et aux possibilités de commercialisation.

从表面看,IWWG从事业务——其技巧、风格和类别以及市场。

评价该例句:好评差评指正

L'État a adopté la loi sur les droits d'auteur en coopération avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) afin d'encourager les activités littéraires des citoyens et de protéger plus complètement leurs droits.

国家同知识产权组通过了《版权法》,以励公民从事加彻底地保护其版权。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté universitaire sont libres, individuellement ou collectivement, d'acquérir, de développer et de transmettre savoir et idées à travers la recherche, l'enseignement, l'étude, les discussions, la documentation, la production, la création ou les publications.

学术界的成员都能够个别地或集体地通过研究、教学、调查、讨论、编制文件、印发文件、创造或从事发展和传播知识与思想。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté universitaire sont libres, individuellement ou collectivement, d'acquérir, de développer et de transmettre savoir et idées à travers la recherche, l'enseignement, l'étude, les discussions, la documentation, la production, la création ou les publications.

学术界的成员都能够个别地或集体地通过研究、教学、调查、讨论、编制文件、印发文件、创造或从事发展和传播知识与思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Après son souper, il causait pendant une demi-heure avec mademoiselle Baptistine et madame Magloire ; puis il rentrait dans sa chambre et se remettait à écrire, tantôt sur des feuilles volantes, tantôt sur la marge de quelque in-folio.

晚餐过后,他和巴狄斯丁姑娘洛大娘闲谈小时,再回到房间从事写作,有时写在单页纸上,有时写在对开本书本空白边上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端