J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.
证件还在,不至于那么遭。
Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.
怎么不至于。从他们的眼神里可以看出。
Si tu avais regardé les PPTs ,tu n'aurais pas eu un zéro.
如果把PPT看了,这次也不至于考零了.
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.
他不至于堕落到撒谎的地步。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,穿浴衣把身子弄干不至于着凉。
Puissent vos mots ne pas faire reculer l'histoire.
希望们的词汇不至于历史倒退。”
Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.
"哎,您不至于不要吧?"欧叶妮问。她的心在寂静跳得砰砰有声。
Son expérience avec les donateurs ne lui a pas donné matière à s'inquiéter.
难民专员办事处与捐助方的交道还不至于引起很大的担忧。
L'objectif de progrès graduels n'est pas simplement de prendre des mesures pour nous occuper.
这种逐步进展的目的不仅仅是采取行动们不至于空闲。
Le défi est d'offrir une sécurité accrue au secteur informel sans pour autant le détruire.
目前的挑战就是既要加强对非正规部门的保障,又不至于破坏这个部门。
Que le Seigneur sauve les âmes perdues, de sort que chacun ne manque rien dans la vie spirituelle.
求主亲自去拯救失丧的灵魂,肢体在灵里不至于缺乏。
Elles doivent s'assurer que cet usage temporaire ne perturbe pas le processus de régularisation et de retour.
市政当局应该确保临时用不至于妨碍正规化和回归进程。
Le montant des amendes infligées aux fins d'indemnisation devrait être raisonnable et permettre la poursuite des activités professionnelles.
用作赔偿的罚金数额应当合理,不至于断职业活动。
20 et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point.
20 把们的小兄弟带到这里来,如此,们的话便有证据,们也不至于死。
Il faut donc étudier toutes les possibilités pour ne pas que l'Assemblée générale rate l'occasion ainsi offerte.
应该探讨所有可能的途径,大会不至于浪费它面前的机会。
Néanmoins, nous espérons que les efforts se poursuivront et que l'action d'établissement des normes ne sera pas paralysée.
们仍然希望继续努力,希望制定规范的工作不至于瘫痪。
On a soutenu que l'AIEA avait les moyens de procéder à des vérifications fiables sans divulguer d'informations sensibles.
有人认为,原子能机构能够进行可靠的核查,同时又不至于泄露敏感的资料。
En moyenne, tous les autres groupes ont été légèrement surreprésentés, mais pas suffisamment pour permettre de redresser le déséquilibre.
平均来说,所有其他集团的成员数目略多,但不至于要修正。
Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) est une chance à ne pas manquer dans ce contexte.
非洲发展新伙伴关系就是一种不至于在这方面被错过的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’innocence des voleurs ne va point jusque-là.
小偷还至天真到如此程度。
Le peu d'argent de leur retraite qu'ils avaient accumulé, ça va pas leur faire défaut.
他有退休金,至起饭。
Je ne crois pas que tu veuilles me faire de la peine.
你总至要受罪吧。”
Mais, enfin, vous n’êtes pas sujet à éprouver des retards considérables ?
“即使遇到也至耽搁很多天吧?”
Je vais même t'accompagner pour pas que tu tombes.
也会陪着你,至让你跌倒。
Gervaise ne pouvait pourtant pas prendre ses ciseaux et lui découdre la peau du ventre.
热尔维丝还至拿起剪刀去剪开他的肚皮吧!
Dites, n’allez-vous pas nier tout cela ?
说吧,您总至否认这一切吧?”
On ne se gêne point pour si peu.
他至为这点小事而缩手缩脚。
Oui mais, quand même, Qian Zhongshu, on connaissait au moins son sexe, non ?
“可也至道钱钟书的,性别吧?
Votre zèle ne peut pas aller jusqu’à nous en faire part.
您的热情总至能把您的死讯通吧。
Il n'était donc pas blessé au point de ne plus pouvoir allumer un feu.
看来海格的伤势还至严重到没办法生火的程度。
Vous ne craignez quand même pas de subir une attaque pendant mes cours ?
你总至认为会在上课时受到攻击吧?”
Je ne m’en doute pas, répondit le Canadien.
“想至道。”加拿大人回答。
– Vous n'allez pas aussi me dicter ma conduite.
“您总至连的行动也要管了吧。”
Mais, alors, le cousin ne serait pas tombé comme une bombe, répondait le notaire.
“那么堂兄弟就至来得这么突兀了,”公证人回答。
Oh ! je n’y vois aucun inconvénient, et mes scrupules ne vont point jusque-là.
“看这一点没什么值得反对的,还至忌讳到那种程度。”
Ce seront certes des images mortes mais, au moins, la civilisation humaine ne sera pas complètement éteinte.
虽然只是死的图像,人类的文化也至全部湮灭。
Dans le pire des cas, tu seras un peu moins rapide, mais pas assez pour te noyer.
在最糟糕的情况下,你会游得慢一点,但至淹死。
Soupçonner Cosette ! il y a une foule de crimes que Marius eût faits plus aisément.
猜疑珂赛特!马吕斯也许可以犯种种罪行,却至猜疑珂赛特。
Oui, c’est moi, après ? répondit-il. Tu ne vas pas commencer tes bêtises, peut-être !
“嗯,是,怎么样?”他回答着,“想你至瞎闲吧!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释