有奖纠错
| 划词

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能答问题,这将现实

评价该例句:好评差评指正

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

出口产品不应受到现实原产地规条件限制。

评价该例句:好评差评指正

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃归塞尔维亚主权之下既不大家希望,也现实

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标具有现实指标不能实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标现实或不可测量

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者角色现实

评价该例句:好评差评指正

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

产品也不应受制于现实原产地规

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

没有幻想,现实梦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前现实

评价该例句:好评差评指正

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对这些问题难度并非采取现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.

设想再用六个月时间讨论现实

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.

这些并非现实目标。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

这不现实目标,但这需要无论其大小,所有国家承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

对于提出现实或过于浪漫解决办法不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

,认为否决权将迅速改变想法现实

评价该例句:好评差评指正

D'autres accusent le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de susciter des espoirs irréalistes.

有人指责秘书长科菲·安南先生提出了现实期望。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'est pas réaliste d'attendre qu'ils y parviennent.

不幸,这种期望现实

评价该例句:好评差评指正

Il serait présomptueux de croire que notre travail est presque terminé.

认为工作已接近完成现实

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas réaliste; en fait, c'est le contraire qui est vrai.

现实,事实上,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

La seule bestiole qui existe pas en vrai.

是唯一一个存在小动物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ludo : Je ne veux pas te faire de peine mais, avec ton salaire, ce n'est pas très réaliste.

想让你受苦,但是,以你工资,

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bon, c'est évidemment stupide et complètement irréaliste.

那显然是愚蠢,完全

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais il n'a rien d'irréaliste pour autant.

意味着它是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177

Les partisans du traité y voient une réalisation historique, mais les Etats nucléaires le jugent irréaliste.

该条约支持者认为是一项历史性成就,但核国家认为

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Il a dénoncé une " rhétorique politique qui ne tient pas compte des réalités en Syrie" .

他谴责了“考虑叙利亚政治修辞”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202410

Ce n'est pas réaliste, et les Ukrainiens en conviennent, même s'ils ont eu du mal à l'admettre.

, 乌克兰人也承认一点, 尽管他们很难接受个事

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Mais les deux parties n'ont pas pu se mettre d'accord sur l'idée de construire des centres de réfugiés importants dans des pays comme la Libye, Gabriel estimant que le programme ne serait pas réaliste.

但双方无法就在利比亚等国建立主要难民中心想法达成一致,加布里埃尔表示该计划是

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Être bousculé dans ses croyances, ça veut aussi dire avoir accès à des informations ou des réalités, surtout des réalités dont tu ignorais complètement l'existence et qui t'invite à reconsidérer aussi tout un tas de choses.

被颠覆了信念, 也意味着获得了信息或,特别是那些你完全知道存在促使你重新考虑很多事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端