Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公正事愤怒地表示反对。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我们认为,这是非常不公正。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不公正和无法维持。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正另一主要根源。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然是不公正,非法。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除不公正与运。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
他们留在那些营地中是不公正。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这些不公正不平衡也是政府不作为结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方面是不公正。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行审判显然是不公正。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我这一代曾经暴力解释为社会不公正结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
这种评论是不公正,有时是因为没有作调查。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
这方面有一段历史——一段不公正历史。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一不公正。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他们受到某些势力不公正保护。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其他人则视全球化为挫折与不公正根源之一。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她对Singh先生信誉作了不公正评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不公正的现象必须被制止。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
如何,他对你的行为都完全不公正的。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
于善意或恶意,这种回答都不公正的,必须加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你知道吗,家养小精灵受到的很不公正的待遇!”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判的那一天,上帝会把盲目的刽子手极不公正的法官分开吗?
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人对这些为了未来而努力从事、以失败告终的伟大的人不公正的。
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
我不爱听。不该第二天就谈政治,这不公正的。”
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
我怕的不公正的受害者。
Et qu'était-ce que la justice ? C'était l'injustice.
什么正义?那不公正的。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我认为这些都完全不合法和不公正的贬低策略,我必须对此进行抗争。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他需要。所有这一切都不公正的。
Pour la gauche, ce rétablissement serait une injustice.
对于左派来说,这种恢复将不公正的。
Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plutôt que de signer un acte inique.
不放弃就选择死亡而不签署一个不公正的行为。
Aujourd'hui, le cas de Thomas est une chose profondément injuste.
今天,托马斯的案子一件非常不公正的事情。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 我不公正的受害者 。- 什么?
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为这种事使人感到不愉快,”冉阿让说,“这不能成为自己对上帝不公正的一种借口。”
La lutte contre les injustices : j'y reviens toujours.
与不公正的斗争:我总回到它。
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受的不公正待遇。
Nous ne lâcherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.
面对一个特别不公正和不公正的决定,我不会放弃这场正义的斗争。
Une règle censée garantir une bonne répartition sur le territoire, mais vécue ici comme une injustice.
一条规则应该保证在领土上的良好分配,但在这里却被认为不公正的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释