Pardon! c'est de ma faute.
抱,我错。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱证明。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯人错。
Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.
他即使错时候,也总有办法变成对。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
我给了你永恒身体,我错了吗?
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他样固执错。
Il a eu tort d'agir ainsi.
他样做错。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果没理错话,我病情由于饮酒导致了兴奋。
Non, t'as été content, c'est mal.
不,你满意,错。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他证实一下他怎样错。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但我并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链一个错决定。
La première est que l'estimation de 20 % est fausse.
第一该20%估计数错。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们感到难,我们以为错。
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,不然一方法将错。
L'erreur, c'est de dépendre uniquement des matières premières pour son avenir - voilà où réside l'erreur.
错你未来只依靠原材料——才错误所在。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有些人都错了,有偏见。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚错、在科索沃错、在非洲也错。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但些时现都错,我在那时就说。
Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.
我国代表团极为关注,我们今年又走错了方向。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为故意行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sirius était mort à cause de lui. C'était entièrement sa faute.
小天狼星死了,是他的错,全都是他的错。
Et ce sera forcément de leur faute !
是他的错!
Tout ça c'est de ta faute !
都是你的错!
Et je pense que c'est une erreur.
我觉得是错的。
Mais cette fois encore, c'est une fausse piste.
但是次还是,是错的。
On va lui prouver le contraire !
我会证明他是错的!
Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
你是工,你总是错的。
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
是的,但是切是我的错。
Say s'était trompée sur un point.
萨伊有点是错的。
Je vous le dis tout de suite, C'est faux.
我跟你,是错的。
Si oui, sache que ce n'était jamais de ta faute.
如果看到了的话,请记住,绝不是你的错。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但是所有的切,都是我的错。
C'est ta faute, mais je te pardonne.
是你的错,但我原谅你。
Ce n'est jamais de la faute des enfants ou des adolescents.
绝不是儿童或青少年的错。
C'est une erreur, je crois qu'il devrait y arriver.
是错的,我觉得他做得到。
Ce n'est pas la faute aux humains? C'est la faute à qui, alors? Aux ours polaires?
不是人类的错?那是谁的错?北极熊?
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得有部分原因是雷克斯的错。
Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.
不,都是我的错。我很抱歉。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层的那个人实际上是站错了位置。
C'est dommage, mais c'est un peu la faute du gouvernement.
很遗憾,但也是政府的错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释