En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Nous avons au moins été en mesure d'adopter notre rapport.
们至少能够通过了报告。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
M. EISINGERICH (Autriche) dit avoir été informé qu'un accord a été trouvé.
EISINGERICH先生(奥地利)说,他听说现在已达成了一致。
Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.
对事部署而言,撤离战略总是至关重要。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,但仍取得了很大成绩。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
Je crois que le Groupe a également été sur le point d'approuver ces paragraphes.
认为,整个工作组接近让这些段落过关。
Néanmoins, l'industrie a toujours été moins créatrice d'emplois que l'agriculture et le tertiaire.
不过,从历史上来看,制造业对创造工作机会的贡献小于农业和服务业。
Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.
在博茨瓦纳,从未发生过无罪者的事情。
Les microfinancements ont été élargis et le capital qui y est consacré a été accru.
小额供资的规模已有所扩大,并注入了更多资本。
Même si l'enquête a été globalement bien reçue, des réserves ont été émises.
尽管态度总的来说十分积极,但不是没有保留意见。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。
La Commission n'a donc pas été en mesure de saisir l'Assemblée générale de cette question.
因此,公务员制度委员会无法将此事提交大会。
Des armes ont été saisies et un soldat a été arrêté et remis à l'ONUCI.
车上的武器收缴,一名武装分子捕并移交联科行动。
Dix-sept villageois ont été tués au cours de l'attaque et trois personnes ont été blessées.
在这次攻击中有17名村民打死,3人受伤。
Les champs ont déjà été moissonnés, mais la terre n'a pas encore été labourée.
农作物已经收割,但土地尚未翻耕。
Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.
如果这项议得到执行,去年夏天的冲突就不会发生。
Au Canada, les pesticides dont l'homologation a été retirée ont déjà été éliminés (voir 2.2.1).
加拿大已经采取措施理已经撤销注册的杀虫剂(见2.2.1)。
Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.
取得的进展既不稳固,又不均衡,而且有些领域彻底忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.
那里冬天有点冷,夏天有点热。
Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个在那修院里用惯了的。
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个夏天,我才能去墨西哥旅行。
Nous avons été polies, nous avons été correctes.
我们很有礼貌,我们正确的。
J'espère que vous passez un bel été.
我希望你们度过美好的夏天。
En France, on peut faire du ski en été.
在法国,人们夏天也以滑雪呢。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。
Jean Lapointe, merci beaucoup d'avoir été avec nous.
Jean Lapointe,感谢您来到这里。
Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?
你们呢,暑假会去哪里度假?
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在南的!
J'ai commencé à faire des vidéos en 2016, l'été.
我在2016年的夏天开始制作视频。
Comme il faisait bon dans la campagne ! C'était l'été.
乡下真美。夏天到了!
Il y aura ce que nous avons été pour les autres.
别人也会经历我们经历的。
Car autrefois, la saison de la raclette, c'était l'été.
因为以前,吃奶酪的季节夏天。
La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.
第二种法增加工人的缴款。
La fève se sème en février et se récolte tout l'été.
蚕豆在二月播种,在夏天收获。
Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.
数千人对此进行回应,并在这个夏天秘密前往伦敦。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我国产生巨大影响的气候危机?
Sa mère se lève encore plus tôt, à quatre heures, hiver comme été.
妈妈起得更早。无论冬夏,四点钟就起。
Sur le vieux continent, l'année 1816 et baptisée " l'année sans été" .
在旧大陆,1816年被为“无夏之年”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释