有奖纠错
| 划词

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

路程远,不应在途中耽搁时间。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie peut être une bonne étape!

在业内有良好的可碑

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant, étape par étape, dans le monde.

现在我们正一步步走向世界。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, l'entreprise a réussi "sortir" première étape.

2000年开始,公司成功的迈出“走出去”的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.

大学法语专业学制四年,分两阶段

评价该例句:好评差评指正

La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.

中欧将进入新阶段

评价该例句:好评差评指正

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二阶段,双方将进讨论这一打算。

评价该例句:好评差评指正

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通ISO9001证,一切正在循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入一个非常稳定的状态

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre opinion sur le planning ? Que devrait être la prochaine étape ?

你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正

Produits à chaque étape de la production des techniciens pour maintenir une stricte norme.

产品的每一步制作都通技术员的严格把

评价该例句:好评差评指正

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

现在,选手们来到环法的第十九

评价该例句:好评差评指正

On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.

人们为度这个阶段后日子会更好

评价该例句:好评差评指正

Etape par étape pour en faire aujourd'hui.

一步一个脚印才做大到今天。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.

接下来,行程比较远...去60公里外的清晒。

评价该例句:好评差评指正

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊喜!

评价该例句:好评差评指正

Une structure intégrée sera créée par étapes.

综合结构的建立将分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

Quels pas franchir pour les prochaines étapes?

我们可如何采取进一步的行动?

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être entrepris à une étape ultérieure.

可在稍晚的阶段对这一统进行详细叙述。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1261 (1999) fut une étape importante.

第1261(1999)号决议是一个重大的里程碑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

– Quelle en sera la prochaine étape ?

“你们下打算怎么做?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je viens de finir mon étape Soins.

,我刚刚完成了护步骤

评价该例句:好评差评指正
国家

À cette altitude, il faut progresser par étapes.

这个海拔高度,必须步步前进。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Là, ma chérie, j'ai dû rater une étape !

“啊,亲爱的,我定是漏掉了什么!”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien en fait, ça fait en deux étapes.

嗯,实际上,它分两步进

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.

这次我要跳过那几步直接我妈家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon ça, c'est la première étape ! Commencez par là !

这是第三步!从那开始!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et pour ça, j'ai besoin de cette étape 1.

为此,我需要这个步骤 1。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet égard, notre défense européenne doit franchir une nouvelle étape.

方面,我们欧洲国防也必须迈出新的

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府请求致力于这的普及化。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut faire le tour de la France en plusieurs étapes.

比赛中需要分几个阶段环绕法国

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Alors on va mettre vingt ans à la faire cette étape !

– 所以我们要花二十年时间完成这个阶段

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour ça, il a fallu qu'on passe par deux étapes.

为此,我们需要经过两个步骤

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?

洛伊克,这个包含有250个零件,那你觉得需要有多少个步骤才能完成这个包呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

On peut faire plein de choses, on va voir cela par étape.

我们可以做很多事情,我们会步步看到的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il doit détailler les pays pour chaque étape.

否则,必须对每步骤所进操作的国家进详细说明

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

两次车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立的决定性

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会海关裁军上迈出大步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接