有奖纠错
| 划词

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业塑及专业生产人员。现产品3000余款。

评价该例句:好评差评指正

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

评价该例句:好评差评指正

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持平衡

评价该例句:好评差评指正

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常平衡感。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

评价该例句:好评差评指正

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就称得准。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。

评价该例句:好评差评指正

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和其达到了完美平衡并充满了活力。

评价该例句:好评差评指正

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

评价该例句:好评差评指正

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,平衡排在页面上。

评价该例句:好评差评指正

Cet équilibre est au cœur du potentiel de ces mécanismes.

这种平衡就是这些机制潜力核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de respecter un équilibre parfait entre le désarmement et la non-prolifération.

因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重平衡

评价该例句:好评差评指正

Cet équilibre doit être respecté et maintenu.

这一平衡必须受到尊重和保持。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.

解决问题方法有着多方面不平衡。

评价该例句:好评差评指正

La paix peut être construite sur un équilibre entre les droits et les devoirs.

和平必须建立在权利和义务平衡基础上。

评价该例句:好评差评指正

Non, ce genre d'appui est un signe évident d'équilibre.

非也,它得到支持是平衡明确迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算平衡

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.

对于,自身意愿和,平衡是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est bon pour la santé et pour l'équilibre entre mon moral et mon corps.

这对身体好,也可以使我的身心得到平衡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La possession d'un chien donne à l'homme une sensation d'équilibre.

养一只狗使人感到一种平衡。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.

我们应当意识到气候失衡带来的危险。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一城堡接待至少10就能够维持财政上的平衡。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pour ma part, je ne peux pas accepter que l'équilibre de notre entreprise soit mis en danger.

对我来说,我是不能接受我们公司的平衡处于危险中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Aussi ses calculs ne sont plus justes avec vous, l’équilibre est rompu, c’est toujours le petit ludion qui remonte.

因此,他的估计应用到您身上便是谬误,平衡遭到破坏,小浮沉子又浮了上来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut toujours que nous restions en équilibre, les uns avec les autres.

我们必须始终保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Mets donc une troisième pierre dans ton feu pour assurer l’équilibre !

- 所以在你的火中放块石头以确保平衡!

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

C'est bien, il y a un petit équilibre sympa.

挺好的,有一个不错的平衡

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Donc de trouver un peu l'équilibre entre le corps, les émotions et les pensées.

因此要找到身体、情绪和思维之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il semblait qu'un brin de paille pouvait lui faire perdre l'équilibre, c'était effrayant.

看起来一根稻草就能让她失去平衡,这真是吓人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y a un équilibre sur ce point.

这一点上有一个平衡

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

C'est cette démesure qui va perturber l'équilibre.

正是这种过度行为会扰乱平衡。

评价该例句:好评差评指正
MOITIÉ.E.S

Oh ouais, c'est vraiment notre équilibre de vie quoi.

哦,是的,这确实就是我们的生活平衡方式。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Les États-Unis s'installent donc en Syrie en protecteur du fragile nouvel équilibre.

因此,美以保护脆弱新平衡者的身份进驻叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Non, non. Moi, ce que j'aime, j'aime toucher le bois, travailler avec mes mains, être en équilibre sur les toits.

不,不呢。不。我喜欢触摸木头,用手工作,在屋顶上保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

C'est aussi un enjeu d'équilibre mondial.

这也是一个全球平衡的问题。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Ma vie est un semblant d'équilibre.

我的生活是一种表面上的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端