Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来现场。
Ma famille a une épouse et mon fils!
我家还有老婆和儿呢!
Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
自此,丈夫离开妻,少年离开恋人。
Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.
调查员在他家中发现了他妻玛丽弗朗斯的血液,但她的尸体始终没有。
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第画中人物是毕加索的女儿,另幅是他的第二任妻。
'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.
我最珍爱的妻,我已经达。
La route épouse le cours sinueux de la rivière.
公路贴着蜿蜒的河流而行。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻出售他们的别墅。
Aussi, un homme musulman peut avoir quatre épouses.
此外,穆斯林男可以有4个妻。
La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.
后羿的妻既美丽又贤惠,名叫嫦娥。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Ces prestations sont également versées aux épouses des employés assurés.
受保障的男的妻也可以领取这种补助金。
En janvier 1992, il crée avec son épouse Martine de Clermont-Tonnerre sa propre société, MACT Productions.
1992年月,他和妻玛蒂娜德·克雷芒·东奈创立了自己的MACT电影制作公司。
Ces allocations et avantages sont également accordés aux épouses des salariés.
此外,男工的妻也有权享受这些福利。
Il a de nouveau parlé à son épouse le lendemain matin.
他第二天上午又与妻通了话。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感高兴的是,她的妻布鲁尼陪伴在她左右。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男殴打妻。
Il a rencontré celle qui allait devenir son épouse dans ce pays.
申诉人在乌克兰与其以后的配偶相遇。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好些孩来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.
我绝对需要和她结婚,否则我会发疯。
Tu m'épouses ... Tu m'épouses pas ?
你愿意和我结婚吗?
Néfertiti était l'épouse du pharaon Aménophis IV.
纳芙蒂蒂是法老阿蒙霍特普四世的妻子。
Je crois que vous ne connaissez pas mon épouse, Narcissa ?
我想你还没有见过我的妻子纳西莎吧?
Et laisse derrière lui son épouse Pénélope et son bébé Télémaque.
将妻子Pénélope还有孩子Télémaque留在宫里。
Comme il s'y attendait, son épouse parut choquée et furieuse.
出所料,德思礼太太大吃惊,也很生气。
Je crois que c’est son épouse Romy Loaëc qui y est pour pas mal.
我认这与他的妻子Romy Loaëc有很大关系。
En 1853, elle devient l'Impératrice Eugénie quand elle épouse l'Empereur français Napoléon III.
1853年,她嫁给了法国破仑三世,成欧仁妮王后。
L'oncle d'Hamlet épouse la mère d'Hamlet.
哈姆雷特的叔叔娶了哈姆雷特的母亲。
Mais comme il refusa parce qu'il souhaitait pas s'éloigner de son épouse Chang'E.
但是他拒绝了,因他愿意离开他的妻子嫦娥。
Vous savez, monsieur, combien il est dangereux pour une femme acariâtre d’être l’épouse d’un médecin.
先生,你知道,泼妇嫁给医生是很危险的。
Il y eut un silence pendant lequel Mr Weasley regarda son épouse d'un air embarrassé.
韦斯莱先生紧张地望着妻子,一时间没有人说话。
Quand il finit par atteindre Ithaque, il trouva son épouse assiégé par des prétendants.
当他终于到达伊萨卡时,他发现他的妻子被求婚者困住了。
Nous sommes trois. J’ai mon épouse et ma demoiselle ; une fille qui est fort belle.
我们一家三口,妻子和女儿,一个很漂亮的姑娘。
Mon général, dit Gavroche, je vas chercher le médecin pour mon épouse qui est en couches.
“我的将军,”伽弗洛什说,“我要去找医生,替我的太太接生。”
À travers ce brouillard, il entrevit une silhouette grêle et reconnut aussitôt son épouse, Keiko Yamasugi.
在雾中,他看到了一个娇小的身影,立刻认出是山杉惠子。
Temüjin aime bien sa future épouse, même s'il ne l'a pas choisie.
铁木真喜欢他未来的妻子,尽管她是他自己挑选的。
Il épouse en 84 avant J.C. Cornélia Siena, la fille d'un homme politique.
他于公元前 84 年与政治家的女儿科内莉亚·锡耶纳 (Cornélia Siena) 结婚。
Il arrive même que des dieux épousent des géantes.
甚至神与女巨人结婚的情况也是如此。
On n’épouse point, mais ça n’empêche pas.
要结婚,那还是一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释