有奖纠错
| 划词

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店窗户近距离,据称茶店里至少有两人被打死。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响,村民逃出学校建筑,纷纷躲入附近的房屋和茶店

评价该例句:好评差评指正

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

评价该例句:好评差评指正

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他闲散的看着行人在铺着空心砖的小路上走来走去.

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我大品牌的赝品摊儿:有人在上海向我兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

评价该例句:好评差评指正

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此的回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服业(发廊、编发辫、以及租)中,她则拥有25%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主的高楼住宅区人口密集,是繁忙的商业中心,有数百家小商店和企业。

评价该例句:好评差评指正

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

评价该例句:好评差评指正

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服商店,从而妇女可摆脱沉重的烹饪和其他家庭杂负担,腾出间参与公共生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les origines, la chronique histoire et humour

Chaque morceau de plage a un nom spécifique, une échoppe spécifique et un arrêt spécifique du petit train qui les dessert toutes.

每个海滩段都有个特定的名称,个特定的摊位, 以及小火车的特定停靠, 这些停靠于所有的海滩段。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il franchit d’un saut les marches du perron de l’hôtel. Il entra dans l’échoppe de l’écrivain du coin de la rue ; il lui fit peur.

步跳下府邱的台阶。他走进街角个代书人的铺子,那人害怕了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le pont international entre Huaquillas en Équateur et Aguas Verdes au Pérou est un chaos d'échoppes surplombant un canal rempli de détritus qui sert de frontière.

厄瓜多尔的瓦夸illas与秘鲁的阿瓜斯维埃尔拉斯之间的国际大桥是片混乱,小摊贩遍布充满垃圾的沟渠上方,这沟渠充当着国界。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans les rues étroites serpentant du port jusqu'au Palais-Royal, bordé de chétives, échoppes et d'estamines minables, l'animal paraissait encore plus grand qu'il ne l'était, incontestablement, il était le roi du moment.

从港口蜿蜒至王宫的狭窄街道上,两旁是简陋的摊铺和破旧的布棚,这只动物显得比实际更为庞大,无可争议地成为了当下的王者。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Des dames très bien, genre Miss Marple, en train de boire des thés dans des Chinas, des petites échoppes, des petites boutiques, et puis les pubs, parce que que serait l'angleterre sans ces pubs.

那些举止得体的女士,就像马普尔小姐那样,正坐中式茶具店、小摊位、小商店里喝着茶,还有酒吧,毕竟没有这些酒吧,英国还叫英国吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端