有奖纠错
| 划词

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就

评价该例句:好评差评指正

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何,至少爱丽舍宫不会

评价该例句:好评差评指正

Puis l'ex-otage revient vers sa famille, découvre plusieurs représentants de ses comités de soutien, embrassant les uns et les autres, avant de filer vers l'Élysée.

她拉了拉共和国总统手,后回到家身边,向她支持者们致意。她拥抱了一个又一个。最后他们前往爱丽舍宫

评价该例句:好评差评指正

En ouvrant mercredi à l'Élysée la conférence des ambassadeurs, le chef de l'État a de nouveau appelé Téhéran à «négocier sérieusement» sur son programme nucléaire.

周三在爱丽舍宫举行法国年度外交使节会议上,法国总理对德黑兰[伊朗]就核计划严肃讨论发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Vous allez faire du placement de produit à l'Élysée ?

您在丽舍宫搞广告植入?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il a donc tourné une vidéo avec McFly et Carlito à l'Élysée.

所以他在丽舍宫与McFly利和Carlito拍摄了一段视频

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non mais c'est pas ce que je voulais dire, c'est parce que y'a plus de places dans l'Élysée !

不,这不是我的本意,只是因为丽舍宫没有其他地方了!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Comme le palais de l’Élysée, le palais Bourbon, ou encore le palais du Luxembourg.

丽舍宫、波旁宫、卢森堡宫。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Devant la porte d'entrée du palais de l'Élysée.

丽舍宫正门前。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Mais malgré nos demandes d'interview, l'Élysée n'a pas souhaité nous recevoir.

尽管我们要丽舍宫却不愿意接待我们。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et je ferai construire des bureaux spécialement pour vous, dans les cuisines de l'Élysée !

我还会为你们在丽舍宫的厨房里特别建造办公室!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Arthur, par exemple, se prend ici en photo avec sa fille dans la cour de l'Élysée.

,亚瑟和他的女儿在丽舍宫的庭院里拍了一张照片

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ils sont reçus ce soir, à l'Élysée.

他们今晚在丽舍宫受到欢迎

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle entrait à l’Élysée-Montmartre, on montait sur les tables pour lui voir faire, à la pastourelle, l’écrevisse qui renifle.

当她走进“蒙马仙境舞厅”,人们便会站在桌子上,看她跳起“龙虾嗅地”的舞姿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Emmanuel Macron a reçu Olaf Scholtz à l'Élysée.

伊曼纽尔·马克龙在丽舍接待了奥拉夫·舒尔茨。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Vivre dans une Joséphine, c'est vivre dans l'Élysée.

住在约瑟芬就是住在丽舍宫

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Autre cas particulier, René Coty qui se retrouvera veuf à l’Élysée.

另一个特是勒内·科蒂(René Coty),他将发现自己在丽舍宫丧偶

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok. Donc tu penses que la lettre de Macron c'est faux, et le repas à l'Élysée le goûter c'est vrai.

好吧。所以你认为马克龙的信是假的,而在丽舍宫吃的零食是真的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, le Palais de l'Élysée, ou tout simplement « l'Élysée » , c'est là où vit et travaille le président français.

最后是丽舍宫,或者直接说丽舍,那是法国总统生活、工作之地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Volodymyr Zelensky était à Paris aujourd'hui où il a été reçu à l'Élysée.

Volodymyr Zelensky今天在巴黎,在那里他受到了丽舍宫的接待

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Les dernières discussions entre les président russe et ukrainien remontent à décembre 2019 à l'Élysée.

俄罗斯和乌克兰总统的最后一次会谈可追溯到2019年12月

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le convoi présidentiel, c'est-à-dire la DS-19, une voiture de sécurité et deux motards, quitte l'Élysée le 22 août à 19 h 45.

总统车队,即DS-19,有一辆安全车和两名摩托车手,于8月22日晚上7:45离开丽舍宫

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Un phénomène qui selon les informations de franceinfo, jeudi 20 février, inquiète l'Élysée.

据franceinfo 2月20日周四报道, 这一现象令丽舍宫感到担忧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Mateusz Morawiecki est attendu à l'Élysée.

CP:Mateusz Morawiecki 预计将在 Élysée 出现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接