La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.
耻辱从不同方面增加了性。
La résolution 1308 (2000) reconnaît cette vulnérabilité particulière.
第1308(2000)号决议确认这一特殊的性。
Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.
然而,女性移民是特别的群体。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。
Il rappellera constamment la vulnérabilité de l'humanité.
它将不断提醒人们不忘人类的性。
D'où leur vulnérabilité à la baisse des prix.
因此,价格下调就会出。
La protection sociale réduit la vulnérabilité économique des pauvres.
社会保护降低了穷人的程度。
La mondialisation peut accroître la vulnérabilité de différentes façons.
全球化带来加剧性的可能性。
Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.
这种大幅波动隐含着高度的性。
Les déplacements forcés aggravent la vulnérabilité de ces enfants.
被迫流离失所,加重了这些儿童的性。
Mais il peut la compléter en diminuant nos vulnérabilités.
但它能够通过减少我们的薄环节对威慑作出补充。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Quarante-cinq Parties ont évalué la vulnérabilité du secteur agricole.
有45个缔约方评估了农业的性。
La pauvreté parmi les populations urbaines aggrave davantage leur vulnérabilité.
城市人口的贫困使这一性进一步加剧。
Il faudrait intégrer la vulnérabilité environnementale dans leurs indicateurs économiques.
应当将环境上的势计算到他们的指标中。
Les conséquences de la sécheresse sont fonction de la vulnérabilité.
由于性不同,影响也有所不同。
Le chapitre IV traite des vulnérabilités liées à l'emploi.
第四章涉及与就业有关的性。
Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.
关于低等级人的性也是如此。
Cependant, cela ne réduit en rien la vulnérabilité de notre économie.
然而,这绝没有降低我们的性。
Le VIH accroît également la vulnérabilité sociale et économique des femmes.
艾滋病毒还使妇女在社会和方面更加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.
他赋予了角色脆性。
La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.
脆点,是敏的,是我的疑惑,是我的问题。
Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.
你知道,脆点,不是点。
Un traumatisme peut te donner un sentiment de vulnérabilité, de limite et d'insécurité.
创伤能给你一种虚,限,不安全。
En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.
相反呢,脆点,很少会展现出来。
Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.
随着大流行病的发生,我已经受到了我的脆性:这个突然出现的病毒封锁了整个世。
Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?
新冠肺炎疫情爆发后,中国今天的脆性是什么?
Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.
据市政厅称,业了租户的脆性。
Et ça, dans l'esprit donc de protéger donc cette femme dans sa vulnérabilité.
而且,本着保护这个女人脆的精神。
Il s'agit d'exclure quelqu'un pour se protéger de la vulnérabilité du partage des émotions.
这是为了保护自己免受分享情绪的脆性的影响,将某人排除在外。
Quand elle recevait mes photos, je sentais presque sa vulnérabilité.
当她收到我发的照片时 我受到了她的脆无助。
Euh, les cadres expérimentent aussi de nouvelles formes de peur, de vulnérabilité.
呃,管理者也在尝试新形式的恐惧和脆。
Ca suggère une certaine vulnérabilité face à la pression.
它表明对压力有一定的脆性。
Gal D.Trinquand: En lançant des raids, vous offrez moins de vulnérabilité au défenseur.
- Gal D.Trinquand:通过发起突袭,你可以减少防御者的脆性。
Parmi les musées qui ont pris conscience de leur vulnérabilité, le château de Fontainebleau et son musée chinois.
在意识到自身脆性的博物馆中,枫丹白露宫及其中国博物馆是其中之一。
Et qui dit dépendance, dit vulnérabilité.
谁说依赖,谁说脆。
Dans cette ville fantôme, les personnes âgées se retrouvent encore plus en situation de dépendance et de vulnérabilité.
- 在这个鬼城,老人发现自己更加依赖和脆。
La pandémie de COVID-19 a bouleversé nos vies, nos sociétés, a mis nos économies à l’arrêt, a aussi révélé nos vulnérabilités, à tous.
新冠疫情打乱了我的生活与社会,中断了经济活动,并且揭示了我所有人的脆性。
Ton besoin de tout contrôler peut être dû à une expérience traumatisante qui t'a laissé un sentiment permanent d'impuissance et de vulnérabilité.
你控制一切的需要可能是因为某次创伤性经历让你永久到无助和脆。
Des petits mille pattes tétanisés dont la vulnérabilité visible à l’œil nu, attire immanquablement des oiseaux de proie plus populaires.
小破伤风的千腿,其肉眼可见的脆性,不可避免地吸引了更受欢迎的猛禽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释