Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那抽签决定吧。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
可以任性,但不可以无限度的任性,那样会让失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
兵团成,一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让再一次以烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那抽签决定吧。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者帮助环卫工人扫除垃圾。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者帮助消防灭火。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他作为角色扮演游戏的参与者。
Encadrer les volontaires, qui constituent une ressource précieuse.
对志愿人这一宝贵资源进行管理。
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
社区举措总建立在志愿行动的基础上。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委会建议继续维持自愿信托基金。
Il faut, bien sûr, que ce retour soit volontaire.
当然,难民的返回必须自愿的。
Le jardin d'enfants est généralement volontaire et gratuit.
幼儿园一般自愿的和免费的。
Ces bureaux permettent aussi de recruter régulièrement des volontaires.
这些主管部门也作为定期招聘志愿人的机构。
Elle peut aussi servir à encourager la discipline fiscale volontaire.
自动报告还有助于增加自愿遵从规定的人数。
Dans tous les cas, la participation des partenaires sera volontaire.
在任何情况下,各合作伙伴的参与都将自愿性的。
La Division collabore aussi avec les Volontaires des Nations Unies (VNU).
选援司还与联合国志愿人合作。
Elle compte également 385 Volontaires des Nations Unies, représentant 77 nationalités.
特派团还有385名联合国志愿人,来自77个国家。
Elle devrait développer les examens collégiaux volontaires des politiques de concurrence.
应当扩大对竞争政策的自愿同行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas demander des volontaires ?
" 为什么不征召愿人员呢?"
Une personnalité plus volontaire, plus affirmée que Cornelius.
比康奈利更果断、更有魄力。”
Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.
们将继续培训和雇用新愿者,以进一步提高自己。
Il me faudrait, pour cette mission, trois ou quatre volontaires conduits par un homme sûr.
“为了完成这项使命,需要三至四名自告奋勇者,由一个可靠人充当领队。”
Mais heureusement, lorsque le capitaine a bonne réputation, on a tous les volontaires qu'il faut.
但幸运是,当船长有良好声誉时,们就有了所需愿者。
Alors, j'ai un plan d'organisation pour des formations sanitaires volontaires.
" 这么办,有一个组建愿者防疫队计划。
Les formations volontaires étaient ouvertes à tous.
卫生防疫愿组织大门是为所有人开着。
La petite fille est intelligente et volontaire.
小姑娘聪明,意。
Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l’intervention énergique du gouvernement pour l’empêcher.
不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬,要阻止她们,还得费很大力气。
Je me sens déçu, mais volontaire quand même.
感到有些失望,但依然充满干劲。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
们走得不快,但这是自愿。
Un dieu fier se porte volontaire, c’est Tecciztecalt.
一个骄傲神毛遂自荐,也就是Tecciztecalt。
Je les ai laissés entières, c'est volontaire.
特意没有切碎它们。
Merci aux 45 000 volontaires, vous venez de 155 pays.
感谢来自155个国家45,000名愿者。
Bien entendu, il espère recruter de nombreux volontaires parmi la population noire pour lutter à ses côtés.
当然,他希望从黑人中招募许多愿者与他并肩作战。
Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.
数千名愿者前来向灾民伸出援助之手。
Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.
他也是军队一名愿者,拥有自己营。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。
Le corbeau, confiant en sa force et son habileté, se porta volontaire.
乌鸦自信地站出来,自愿承担这个任务。
Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.
要很,定,有毅力才能成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释