有奖纠错
| 划词

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出上诉这样翻译对不对呢?

评价该例句:好评差评指正

Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.

16名AMF董事会成员刚刚宣布了他们

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出

评价该例句:好评差评指正

La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.

欧警特派团对法庭审理和进行了监测

评价该例句:好评差评指正

Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

英国验尸官记录是意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.

法院没有开庭即做出了最终

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.

国际社会承认这个判是不可改变最终判

评价该例句:好评差评指正

Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.

对提交最高法院两个上诉案件发布了判书。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?

我们能继续对这一作出如此判制度加以任和

评价该例句:好评差评指正

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.

关于方式,他不需要等待对其报告最后评

评价该例句:好评差评指正

Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

边界委员会作出已逾四年。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.

新西兰对这些审判中首批判极为失望,并对那个程序怀有关切。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.

这些人正在就判提出上诉,因此判尚未执行。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".

另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪

评价该例句:好评差评指正

La situation de son verdict reste cependant incertaine.

但是不清楚对他作出什么样

评价该例句:好评差评指正

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人是终审判

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.

在福克兰群岛,陪审团作出必须是一致

评价该例句:好评差评指正

Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.

申请者将通过电传接收技术评估结论。

评价该例句:好评差评指正

Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.

然后,即作出了一等谋杀

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .

所以意思是" 由牡蛎进行判决" 。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, les juges donnent leur verdict, c'est-à-dire leur décision.

然后,法官们给出判决也就是他们决定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis stressée pour les verdicts.

我对结果感到很紧张

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on va passer au verdict.

好了,我们要进入评判阶段

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc verdict final, verdict final, France-Roumanie, on va demander à la poufiasse.

那么最后预测,最后预测,法国对罗马尼亚结果,问问“poufiasse”吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les chefs se sont mis d'accord et vont maintenant annoncer leur verdict.

厨师们已经成一致,现在将宣布他们决定

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À ce moment précis où on attend le verdict, forcément on croit en nous.

在这等待结果时刻我们当然要相信自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做就是等候你们裁决

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你证词,现在将要作出判决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.

判过程都是保密,只有判决重磅炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est ensemble qu'ils vont découvrir cet ultime verdict.

他们将一起揭晓最终结果

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chers candidats, je vais vous donner le verdict de cette épreuve.

亲爱选手们,我现在要宣布这场比赛结果

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.

经过几分钟品尝,判决结果出来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Les quatre dégustations terminées, il est temps pour Frédéric Anton de dévoiler le verdict de cette première épreuve.

四道菜品尝结束了,现在是弗雷德里克·安东公布第一轮评判结果时候了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce matin, 180 pour le verdict, dont 86 étrangers.

今天上午,共有180人出席宣判其中包括86名外国人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bien nous allons maintenant connaître le verdict de cette épreuve.

好了,我们现在来宣布这回合结果

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry attendit que le verdict tombe.

哈利等着斯内普大发雷霆

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là, le verdict est sans appel.

最终裁定被做出。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判决之后说第一句话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.

这是在众多观众面前宣布这一历史性判决最新消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接