有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来客的市内交通工具。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

首先,1976年受灾的地区,城市化程度高。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.

现在都市人都比较注重身体保健。

评价该例句:好评差评指正

Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.

巴黎比芝加哥和伦敦大,和它们一都市化

评价该例句:好评差评指正

En France, la plupart de la population travaille dans la zone urbain.

在法国,大部分人口在城市地区工作。

评价该例句:好评差评指正

Les agglomérations chinoises compteront ainsi 280 millions d’urbains supplémentaires dans les vingt années à venir.

在未来的二十年,中国的城市人口增加2亿8千万。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来客的车辆。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.

开通全国各大中心城市输专线。

评价该例句:好评差评指正

History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.

History Images - 都收集国际城市风景和自然风景的图画。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.

目前拥有多俩汽车专门用于周边城市接送货服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也当残酷。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.

冲天国际是一家以食品产业链为核心的现代都市产业集团。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.

这座城市没那么大,但和芝加哥一都市化

评价该例句:好评差评指正

Des fonds municipaux peuvent être créés pour appuyer le développement urbain durable.

可建立城市基金来支持可持续的城市发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的影响。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté existe toujours dans les zones rurales et urbaines.

在农村和城市地区仍然存在贫困。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'idée de renforcer l'Observatoire urbain mondial est bonne.

另外,加强世界城市观察所的想法很好。

评价该例句:好评差评指正

Les commerces de détail modernes sont rares et se concentrent dans les zones urbaines.

有几家现代零售商店,集中在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des universités se trouvent en région urbaine.

多数大学都集中在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère veut décentraliser son travail pour cibler les zones rurales et urbaines.

司法部打算针对农村和城市地区的具体情况分散开展工作。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.

它比芝加哥和伦敦,和它们一样

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Le site assure un grand nombre de fonctions urbaines.

D. 站点支持功能。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En revanche, 13% des centres urbains ne limitent toujours pas les constructions dans les zones sujettes aux inondations.

相反,13%仍在其易受洪水影响区域继续进行建设。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Précurseur du style urbain, Blek le Rat s'est aujourd'hui imposé dans les musées.

作为风格先驱,Blek le Rat 如今已跻身博物馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dès lors, il devient le chantre de la propreté urbaine, argument à l'appui.

因此,他成为了清洁倡导者,并给出了理由。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Le ministre attribue ce phénomène à la croissance rapide des revenus des habitants urbains.

部长将这一现象归因于居民收入快速增长。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La toponymie urbaine reflète finalement les rapports de force.

地名最终反映了权力关系。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Donc ça, c'est l'électrification urbaine, enfin, une partie de l'électrification urbaine de Rouen en 1888.

这是1888年鲁昂城电气化一部分。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

On compte en France de plus en plus d'adeptes du trail urbain.

在法国,越来越多人喜欢越野跑。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Alors dans un premier temps, il a d'abord été victime de légendes urbaines cheloues.

起初,它首先成为了奇怪传说受害者。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Cependant, une étude menée récemment dans les grands ensembles urbains révèle que la vie de quartier occupe une place importante.

然而,最近在型城中进行一项明,邻里生活占据了重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les thèmes des débats iront de la transformation urbaine à la qualité de l'environnement, en passant par la tranquillité publique.

讨论主题将会是如何转化成环保型发展模式,在不影响社会安定前提下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les recettes municipales et les fonds de l'Union européenne sont les sources de financement les plus utilisées pour l'adaptation urbaine.

政收入和欧盟拨款经费是城适应气候变化所采用主要资金来源。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Pendant 28 ans, il a été maire de Lille, développant notamment le concept de communauté urbaine.

在28年间,他担任里尔长,尤其发展了社区概念。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Une altère élite urbaine, très diplômée, serait en train de ringardiser les symboles traditionnels de réussite.

一个高度受过教育精英群体,正在使传统成功象征变得过时。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La rénovation des quartiers délabrés permettra de fournir aux habitants urbains à faibles revenus un logement abordable.

翻新破旧社区将为低收入城居民提供负担得起住房。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le dispositif sécuritaire a été renforcé dans les grands centres urbains et les frontières sont fortement gardées.

中心安全系统得到了加强,边界戒备森严。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

On a même vu se développer une nouvelle classe moyenne noire urbaine, environ 10 % de la population.

甚至出现了一个新黑人中产阶级,约占人口10%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette loi va principalement affecter les nouvelles " villes satellites" construites dans les banlieues des principaux centres urbains.

这项法律将主要影响在主要城中心郊区新建“卫星城”。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Cela crée une distance entre urbains et ruraux, ces derniers pouvant se sentir discriminés et finalement isolés.

这在和农村人之间造成了距离,后者可能会感到被歧视, 最终变得孤立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端