有奖纠错
| 划词

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔是取得成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要是“大胆、持之以恒实验”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得以在本次会议上战胜些艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

赞扬哥伦比亚政府和人民不懈努力和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

撤出是因为黎嫩人民坚定不移

评价该例句:好评差评指正

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

坚韧不拔精神赢得了钦佩,并且堪称楷模。

评价该例句:好评差评指正

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

是对勒斯坦人民决心和毅力肯定。

评价该例句:好评差评指正

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移决心也是极端重要

评价该例句:好评差评指正

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

周年象征着本机构毅力和它代表原则。

评价该例句:好评差评指正

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎果敢和坚持不懈地努力完成任务。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正常生活良好征兆。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

外交才干和坚忍不拔对安理会工作产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛精力和坚毅履行了自己职责。

评价该例句:好评差评指正

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产生了结果。

评价该例句:好评差评指正

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她顽强精神

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整美利坚民族勇敢与顽强精神表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il prononçait ces noms-là sans cesse, à propos et hors de propos, avec la ténacité du droit.

这些国名是他经常以公正无私顽强态度,无论得恰当或恰当。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sa ténacité fait partie de sa maladie.

固执是她疾病一部分。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ils ne viennent pas la voir, Hugo ne permet pas qu'on aille voir sa fille, il parle maintenant d'elle comme d'une folle perdue dans un désordre d'esprit absolu, dit-il, sa ténacité fait partie de sa maladie.

他们她,雨果允许任何人去看他女儿,他现在谈起她时,称她为一个精神彻底混乱疯子,他说,她固执正是她病态一部分。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ténacité d’acier, mais rancœur d’acier également.

钢铁坚韧,但也有钢铁般怨恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端