Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?
想想你要怎才能把一只长颈鹿放进冰箱?
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然你欢巧克力,那你可以选巧克力味的马卡龙。
Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次到大海的样子吗?
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
As tu déjà nagé avec des dauphins ?
你海豚一起游过泳吗?
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什你开心?
Je suis tellement heureuse que tu te maries.
我对于你结婚了感到多开心啊。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要,先做好战争的准备吧。
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为什你要样做。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
是一个不可再得的机会。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好到那面去做事。
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干什了?
Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我不欢你买的车子。
Tout d'abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,你应该对自己有信心。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先从些玻璃杯开始擦起。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了吃点药,要不去医生。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有技巧,做不了。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请你给我递个汤盘过来吗?
Quand tu seras mort, tu seras gris !
当你死去时,你会变成灰色!
Quand tu as peur, tu deviens jaune !
当你害怕时,你变成黄色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了背我。
Si tu avais eu envie que nous nous voyions, tu m'aurais téléphoné.
希望我们见面话,恐怕早就给我电话了。
Si tu mets la charrue avant les bœufs, tu n’y arriveras jamais.
从结尾开始做起,做不好。
Si, je vois bien que tu es étrange.
“一定有,我看样子怪怪。”
Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !
言过其实了吧… … 要口试考砸了… … 还得重考!
Plus tu vas en dire, plus tu vas t'enfoncer.
说得越多,就陷得越深。
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“认得这些字?”
Moi? Je m’appelle Madeleine. Et toi? Comment tu t’appelles?
我?我叫马德莱娜。呢?叫什么名字?
Oh, tu, allez, tu viens avec nous?
噢,来吧,跟我们一起吗?
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
所热爱就生活。
Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !
艾米丽,知道还弄伤我了,应该道歉!
Donc plus tu ramasses, plus tu gagnes.
所以收集越多,赚就越多。
Elle veut que tu les gardes pour toi.
他想让留着穿。
Il ne faut pas que tu aies peur.
并不应该感到害怕。
Et quand tu as fini, tu peux la colorier.
当画好后,就可以上色了。
Si tu continues comme ça, tu finiras par perdre.
继续这样下去,将一无所有。
Maintenant, tu dois découvrir ce que tu dois faire.
现在,弄清自己需要做什么。
Qu'est-ce que tu feras quand tu seras grand ?
长大之后要做什么呢?
“Alors quand tu iras te promener, tu la prendras ? ”
“出去散步时候,也吸着奶嘴吗?”
Quoi que tu penses, tu devrais nous en faire part.
无论怎么想,都应该让我们知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释