有奖纠错
| 划词

Certains participants ont proposé d'habiliter les représentants spéciaux du Secrétaire général à diriger l'exécution d'un mandat, assimilant leur rôle élargi à celui d'un « tsar » ou d'un « chef de cuisine ».

有些与会建议进一步授权特别代表指导务的执行,把这种经强化的作用与“沙皇”或“大厨”的作用等同起来。

评价该例句:好评差评指正

Et par l'exploitation d'une variété de pièces rares, telles que 1000 yuan note du tsar de Russie, la dynastie mongole Yuan Dade la tuberculose, 2002 et la première année de cuivre dans le Sichuan.

并辅以经营各种稀有的钱币,如1000元的俄罗斯沙皇纸币,元朝的蒙文大德通宝,元年及二年的四川铜币。

评价该例句:好评差评指正

Créer au sein du Gouvernement un poste de « tsar » économique dont le pouvoir dépasserait la structure bureaucratique afin de faciliter le développement et les investissements étrangers et de surmonter les obstacles de niveau local.

在政府中设立一个经济“沙皇”位,授予超越官僚制度的权力,以克服地方障,促进发展和国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous souvenir de ses initiatives et de ses réalisations exceptionnelles, y compris le Partenariat mondial pour l'élimination de la tuberculose et le Programme mondial des vaccins et vaccinations qui lui a valu le surnom de tsar des vaccins de l'OMS.

我们回忆他的议和成就,包括“根治结核病全球伙伴关系”和“卫生组织疫苗与免疫接种全球方案”——该方案为他赢得卫生组织疫苗权威的绰号。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

评价该例句:好评差评指正

Ils désirent présenter au Tsar Nicolas II une pétition en faveur de réformes sociales er politiques.

他们向沙皇尼古拉二世请愿,希望进行社会和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

Des membres présumés de la Garde du Tsar Lazare et de l'Armée nationale albanaise ont fait plusieurs apparitions dans les médias, diffusant ce qu'ils disaient être des interviews de leurs chefs.

据称的塞尔维亚拉扎尔沙皇卫队和阿尔巴尼亚民族军成员数次在媒体上亮相,据说是对所谓的指挥官进行专访。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, la MINUK et la police serbe ont empêché la tenue d'un rassemblement interdit des membres de la Garde du Tsar Lazare à Mitrovica en refoulant un groupe de militants qui tentait d'entrer au Kosovo.

14日,科索沃特派团和塞族警察阻止拉扎尔沙皇卫队成员在米特罗维察举行一场被禁止的公共集会,它们禁止一群支持进入科索沃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Post Scriptum

Le 14 septembre, il a fait son entrée à Moscou, espérant la reddition du tsar Alexandre Ier.

在9月14日进攻莫斯科,并期望亚历山大一世能够投降。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Du nom d'un marin du tsar de Russie qu'il explorait et qui mourut en 1741.

以一名俄罗斯的水手的名字命名,他在1741年探索时去世。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pierre va devenir le tsar Pierre Iii.

将要成为三世。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et le tsar de l'époque, Nicolas Ier, a exigé du sultan le retour à l'accord de départ.

而当时的尼古拉一世要求苏丹恢复最初的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les restes du dernier tsar de Russie et de sa femme ont été exhumés pour de nouvelles expertises.

FB:俄罗斯最后一及其妻子的遗骸被挖掘出来进行新的鉴定。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sa mère était la petite-fille de ce serviteur de couleur qui avait été auprès du tsar Pierre le Grand.

他的母亲是曾服侍过大帝的混血仆人的孙女。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La révolte des décembristes va être littéralement noyée dans le sang par le nouveau tsar Nicolas 1er.

十二月党人的起义将被新尼古拉一世彻底血腥镇压。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ah, il n'aimait pas l'âme russe, Pierre, le tsar Pierre.

啊,并不喜欢俄罗斯人的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le tsar Pierre Iii, le 6 juillet 1762, va être retrouvé sans vie.

1762年7月6日,三世被发现已身亡。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'ouverture d'une vie pour le tsar de Miril Glinka par l'orchestre symphonique d'état de l'union soviétique sous la direction d'Evguenis Vietlanov.

由苏联国家交响乐团在叶夫根尼·维特兰诺夫的指挥下,为电影《米利尔·格林卡的生涯》演奏的开场音乐。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Changer de confession, n'embarrassait guère la postulante, le trône des tsars valait bien une messe, dit-elle, paraphrasant le célèbre mot d'henri IV.

改换信仰对这候选人来说并不为难,她曾说:“的宝座值做一次弥撒”,这是对亨利四世句名言的戏仿。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Eh bien, je vous retourne le compliment, mon cher Frank, le tsar de tous les récits, c'est vous, alors merci beaucoup.

好吧,我回敬您一句,亲爱的弗兰克先生,所有故事的就是您,非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

Le tsar, Alexandre Ier aurait même dit Pour faire fortune, ce n'est pas de l'esprit qu'il faut, c'est de la délicatesse qu'il ne faut pas.

亚历山大一世甚至说过:“要想发财,靠的不是聪明,而是不要有细腻的心思。”

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Les rois puis les tsars voulaient les chasser, ils en ont donc fait une réserve et la forêt n'a jamais été transformée en terres agricoles.

国王和曾想驱逐它们,因此将这里设为保护区,这片森林从未被改造成农田。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le consul de Russie à Jérusalem a reçu l'ordre de quitter la ville et le tsar a bien l'intention de prendre sa revanche, si je puis dire.

俄罗斯驻耶路撒冷的总领事接到命令离开这座城市, 而确实有意报复,如果我可以这么说的话。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les fanfares de l'acte Iii du tsar Boris, cette musique de scène de Vassili Kalinikov, l'orchestre symphonique d'état de l'union soviétique était sous la direction d'Evgueni Stubietlanov.

瓦西里·卡利尼科夫创作的《鲍里斯·戈东诺夫》第三幕的号角曲,由苏联国家交响乐团演奏,叶甫根尼·斯图比扬诺夫指挥。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Qui lui-même regrette d'avoir adressé au nouveau tsar une supplique pour en rentrer en grâce à Saint-Pétersbourg.

他自己后悔向新呈递了一封请愿书,希望能重新获堡的青睐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce qui le détermina à entreprendre l'étude du russe, ce fut le désir de lire les documents réglés par les commissions d'enquêtes officielles, documents dont le gouvernement du tsar empêchait la divulgation.

使他决定着手学习俄语的(原因)是他想要阅读官方调查委员会控制的文件,而政府阻止传潘这些文件。而政府阻止传潘这些文件。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On comprend que jamais ce tsar là ne sera capable de défendre les intérêts de la Russie, et on ne sait pas jusqu'où ça peut aller, bien sûr.

难怪这永远无法扞卫俄罗斯的利益,至于会发展到什么地步,谁也说不准。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'hôtel Saint-Florentin, c'est la demeure à Paris de Talran, bien entendu, et c'est le tsar, le tsar de Russie, Alexandre Ier, qui est là dans le Grand Salon et qui s'impatiente, le retourne.

圣弗洛朗廷酒店是塔列朗在巴黎的住所,当然,俄国亚历山大一世就坐在大厅里,他不耐烦地来回走动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端