Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务员都遮着头。
Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.
牙齿不好看怎么办?没关系!相比紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男愿意看到你真诚的笑容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas bon, c'est boum dans la tronche, quoi.
不好的话,这就是脑袋里扔炸弹。
Mais je fais pas la tronche.
我没有板着。
C'est son style les femmes qui font la tronche à leur mari?
他的风格是女人对丈夫板着吗?
" Oh t'y as vraiment un tronche de vier" ou " Une figure de poulpe" .
“真是个木头脑袋”或者“章鱼”。
Tu crois que j'ai flashé sur ta tronche de premier de la classe?
以为我看了那优等生的?
De te prendre le bord du cadre dans la tronche?
画框边角撞到?
Si Johnny Hallyday avait vécu il ya 2000 ans, je vous laisse imaginer la tronche des ex-voto !
如果约翰尼·哈利戴生活在2000年前,以想象一下“还愿”是怎么样的!
Oh si. La tronche que tu tire.
有 看的老长。
La tronche quand j'ai dit qu'Auxerre avait égalisé!
我说奥塞尔打平了的时候都傻了!
En attendant, je prépare la saucisse de menthe, je fais des grosses tronches aussi, assez épaisses, de 2-3 centimètres.
与此同时,我准备我的香肠,我也要把它们切成大块状的,切的相当厚,2-3厘米厚。
On ne dit pas la tête, cria Gavroche, on dit la tronche.
“我们不说头,”伽弗洛什喊道,“我们说tronche。”
Qu'est ce qu'il y a, tu as un problème avec ma tronche Steven ?
怎么了,对我的有意见吗,史蒂芬?
Une discussion s'engage : jusque-là, quelques officiers ont ramassé un pain dans la tronche, mais c'est pas la mort.
当时,一些军官在后备箱里装了一些面包,但这不代表着他们要死了。
Oui, oui, oui, on voit pas nos tronches, faut bien que ça nous serve, quand même, non?
对对对,反正我们的都看不清,总该有点用处吧?
Ouais ben, vu la tronche qu’il m'a faite, j'ai quand même le droit de lui en vouloir.
看他给我画的这张,也不能怪我怨他。
Jean : Ouais, ouais, c'est ça. T'as vu sa tronche ? Il va t'embobiner sans que tu t'en rendes compte.
够了,够了,就这样。看清他的嘴了吗?他会用花言巧语骗直到相信位置。
Je suis peut-être grave, mais j'en ai marre de me prendre ta fumée toxique et qui pue dans la tronche.
能吧,但我真是受够了这臭烘烘的毒烟直往我扑。
" ramène ta tronche ! " . Ça veut dire " viens, ramène-toi, viens avec nous, viens nous rejoindre" .
ramène ta tronche ! 意思是加入我们。
Très souvent dans notre Histoire, les gens se sont foutus sur la tronche.
在我们的历史,人们常常搞砸了。
Hors de notre chemin sinon on casse la tronche!
从我们地盘滚开不然打爆的头!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释