有奖纠错
| 划词

L'enfant avait ses petites menottes toutes transies. «Si je prenais une allumette, se dit-elle, une seule pour réchauffer mes doigts? » C'est ce qu'elle fit.

一双小手几乎冻僵了。“如果我点燃一根小小火柴,”她自言自语道,“只一根,暖暖我手指行吗?”

评价该例句:好评差评指正

Aucun prisonnier n'a jamais été maltraité dans une prison cubaine, jamais personne n'a été agenouillé de force, transi de peur devant un chien dressé pour tuer.

古巴任何一座监狱中任何一个囚犯都不曾受过虐用不着战战兢兢地跪在一条受过杀人训练狗之前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Il arrive à Moscou, tel qu'il était transi, fourbu, croté, nous dit Troya.

他到达莫斯科时,正如特罗,他是那么的寒冷、疲惫、肮脏。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et monsieur Vieuxbois, transi d'amour et de tristesse, il essaye de se suicider plusieurs fois, de façon de plus en plus radicale, et en échouant toujours totalement, il n'arrive pas à se suicider.

而且蒙先生·维克布, 他因爱和悲伤而心碎,多次试图自杀,方式, 但每次都彻底失败了,他根本无法自杀成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端