La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大变成一幅图画。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展成一个国际城市。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变成一个相对和平和稳定的区。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系的根本性质已经改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年得的进展改变了中美洲。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东的局势已经发展成为对任何人都没有益处的暴力循环。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变成了志同道合国家的真正联盟。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突的性质在过去数十年间已大大改变。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变成了残酷的现实。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义了信息。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙已经变成一座大监狱。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新的情况变化和现实已造成完全不同的当代局势。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立的机构转变成一个人道主义机构。
Cette action s'est transformée en une source potentielle de déstabilisation au Moyen-Orient et dans le monde entier.
这一行动已经成为中东局势不稳定以及整个世界不稳定的一个潜在根源。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变成国家压迫和镇压人民的工具。
Qalqiliya est l'exemple même d'une ville transformée en prison par la construction du mur et les barrages routiers.
不少城市因隔离墙和封路区而成为监狱,盖勒吉利耶就是其中一个令人震惊的例子。
Cette composante pourrait être transformée en centre international de lutte contre le terrorisme, au sein de ce Bureau.
这一部门可以转变为该办事处的一个打击恐怖主义国际中心。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici l'histoire de Ryanair, la petite compagnie aérienne qui s'est transformée en cache machine.
这是瑞安航空的,一家小型航空公司转变为机器般的公司。
La fille que j'aime a été transformée en biche.
爱的姑娘被人变成了鹿。
Au-dessous de cette tente, la cour était transformée en un bois d’orangers et de lauriers-roses en fleurs.
帐下,庭院变成了一片橙林和夹竹桃林。
Elles reprendront mardi matin autour de l'épave, transformée en " cimetière géant" .
她们将于周二上午围绕着这艘变成“巨型墓地”的残骸展开行动。
Et la cérémonie s'est transformée en mouvement de colère contre le pouvoir tunisien.
LB:而且葬礼变成了反对突尼斯当局的愤怒运动。
L’affaire -- s’est transformée en bataille juridique entre le parti au pouvoir l’ANC et l’opposition.
这起件已经演变成执政ANC与反对派之间的法律战。
Et puis de l'eau de source transformée en neige, en toute illégalité.
然后把山泉水非法变成雪。
Est-ce que je me sens transformée sur le plan mental, sur le plan émotionnel ?
是否在心理上和情感上都发生了变化?
Et comment tu t'es transformée concrètement ?
那你具体是如何转变的?
L'école s'est transformée en un lieu d'apprentissage de la haine de l'ennemi.
学校已变成学习仇恨敌人的场所。
La frontière entre le Yémen et l'Arabie Saoudite s'est transformée en un cimetière à ciel ouvert.
也门和沙特阿拉伯之间的边境变成了一个露天墓地。
Et même quand une église se retrouve transformée en garage automobile, la foi ne disparaît jamais totalement.
即使教堂被改造成汽车车库,信仰也永远不消失。
Demain mardi, M. Hollande se rendra à Soweto où il visitera notamment l'ancienne maison de Nelson Mandela, transformée en musée.
周二,奥朗德将前往索韦托,参观纳尔逊·曼德拉的居,该居现已改造成博物馆。
Il va désormais rejoindre une ancienne caserne transformée en musée pour l'occasion, en attendant d'être probablement transféré au panthéon national.
它现在将前往一座被改造成博物馆的旧兵营,等待可能被转移到国家先贤祠。
Mais, pour 100 g, notre pomme de terre est quand même passée de 85 calories, à l'état brut, à 500 calories, une fois transformée.
但是,在每100克中,们的土豆已经从原始的85卡路里,加工后热量变为500卡路里。
La piste de terre d'environ 70 kilomètres qui relie Bungu à Ougarou, au sud-est du Burkina Faso, s'est transformée en piège fatale.
连接布古至乌加罗,位于布基纳法索东南部的约70公里土路已变成致命陷阱。
Le domaine skiable a été fermé dans l'après-midi et la salle des fêtes de la station s'est transformée en lieu d'accueil pour les blessés.
滑雪场在下午关闭,度假村的活动大厅被改造成伤者的接待点。
Il y a une maison qu'elle a transformée en gîte pour les marcheurs, les pèlerins compostels qui passent beaucoup dans la vallée de la Creuse.
她把一所房子改造成了一家供徒步者和朝圣者入住的民宿,很多前往孔波斯特拉的朝圣者都经过克鲁瓦河谷。
Les rois puis les tsars voulaient les chasser, ils en ont donc fait une réserve et la forêt n'a jamais été transformée en terres agricoles.
国王和沙皇曾想驱逐它们,因此将这里设为保护区,这片森林从未被改造成农田。
Manipulation, c’est une référence explicite à une main que l’artiste a dessinée, puis transformée en la déformant et en la recouvrant de couches de lettres accumulées.
Manipulation 是对艺术家绘制的手的明确引用,然后通过对其进行变形并用累积的字母层覆盖它来进行转换。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释