有奖纠错
| 划词

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥四个角上,醒目于1848年至1853年雕刻战士雕像。

评价该例句:好评差评指正

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己力,座位,和大权柄,都给它。

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事出来。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendants au trône sont nombreux.

觊觎王位人很多。

评价该例句:好评差评指正

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死人,无论大小,都站在宝座前。

评价该例句:好评差评指正

Sur la place du palais Bourbon trône une allégorie à la Loi réalisée par Jean-Jacques Feuchère.

这座位于波旁宫广场上建筑由让.雅克. 佛歇尔设计建造,是法律庄严象征。

评价该例句:好评差评指正

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室法律规定,只有男性才继承皇位

评价该例句:好评差评指正

Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.

1238年素可泰成为首都. 国王长子, 于1278年继承王位, 在位四十年.

评价该例句:好评差评指正

L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并将王位传给哥哥约瑟夫·波拿马。

评价该例句:好评差评指正

Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.

当拿破仑从厄尔巴岛卷土重来时,路易十八曾从巴黎出逃,现在则又重返王位

评价该例句:好评差评指正

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

评价该例句:好评差评指正

Il prend son trône royal.

坐上国王宝座

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Juan Carlos a en effet récemment suggéré que l'ordre de succession au trône d'Espagne soit modifié.

胡安·卡洛斯国王最近表示,西班牙王位继承应重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Grand-Duc a mandaté ses services à préparer une révision du pacte familial concernant l'ordre de succession au trône.

大公已授命其行政部门拟订关于王位继承顺序家庭协约修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article portant sur la succession au trône prévoit, au stade actuel, une succession par ordre de primogéniture.

关于皇位继承条款草案目前拟采纳长嗣继位制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.

这间大厅在17世纪法国大革命时期是是国王房间,拿破仑一世将它用于御座厅。

评价该例句:好评差评指正

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏,无论大小,都要赞美我们神。

评价该例句:好评差评指正

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二十四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

评价该例句:好评差评指正

55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.

不久,就被大臣和弟弟合谋毒死在布达拉宫,王位则由弟弟达玛乌东赞接替。

评价该例句:好评差评指正

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与们家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénacite, phénacyl, phénacylacétate, phénaglycodol, phénakisticope, phénakistikscope, phénakistiscope, phénakite, phénaménal, phénamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐上他们陶土宝座 就当普通椅子一样。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不树。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son trône.

他担心他孙子们会索要他王位

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dieu qui le voit le défend de son trône.

无依无靠孩子乃上帝孩子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme elle serait belle sur un trône !

“她要坐在王位上该多美!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette catastrophe est même dans les intérêts mondains du trône.

这场灾难甚至与王座利益有关。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trône très simple et cependant majestueux.

国王穿着紫袍和鼬皮大衣,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il lutte avec lui pendant 80 ans, avant que Rêve ne lui confie le trône d’Egypte.

他与他战斗了80年,在Rêve给他埃及王位之前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la barrière du Trône, on rencontra Bertuccio : il attendait là, immobile comme une sentinelle à son poste.

车到土伦栅口,他们遇到了贝尔图乔,他呆立不动地等候在那儿,像一个站岗哨兵似

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Assise sur un trône dans un château au Moyen-âge.

坐在中世纪宝座上。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Le trône seul m'élèvera au-dessus de toi.

惟有宝座,我才能升到你之上。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Vous avez vu un coussin qui va être posé devant le trône de Napoléon.

你已经看到了一个垫子,它将被放置在拿破仑宝座前。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Nous avons refait le trône il y a un an.

一年前,我们重新制作了王位

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle a hérité du trône de Tyr, cette princesse phénicienne.

她继承了推罗王位,这位腓尼基公主。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et à ce moment-là, c'est son fils, c'est Louis qui monte sur le trône.

那时,登基儿子,也就路易。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le roi et la reine étaient assis sur un trône magnifique : en face, le juge et tout le conseil.

国王和王后,面对着审判官和全部陪审人员,坐在一个华丽王座上面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Vous voyez que la littérature ne nuit pas, même dans la diplomatie, même sur un trône, ajouta-t-il en s’adressant à moi.

你瞧文学毫无害处,即使对外交、对君主而言,”他最后这句话对我说

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bien que sachant le pouvoir rongeur de la lumière sur les privilèges, il a laissé son trône exposé à la lumière.

他虽然懂得阳光对特权侵蚀作用,但仍把他王位敞在阳光下。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Elle ne donne pas l'impression d'être assise sur un trône, elle est restée normale.

她看起来并不像坐在王位上,她依然很平常。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Mais c'est vrai ça! Que fout l'ex-copine de Thomas sur un trône au Moyen-Âge?

搞不懂!托马斯前女友怎么会在中世纪王座上?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénazoxine, phène, phénelzine, Phenergan, phénéthanol, phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine, phengite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端