Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都卵繁殖的,然而,蝰蛇却的。
Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
不过,我总有种不好的预感。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航行有利的。
Toutefois, nous avons essayé de faire mieux!
不过我们也一直在努力做到更好!
Toutefois, je ne peux rien changer à ce sujet.
但,我却什么都改变不了呢。
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
我说我的脾气不好!但能克制!
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可在更多的方面,文化冲突然存在。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼未终止。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,还要避免出现过多的口袋。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已经打定,可他还答应重新加以考虑。
Toutefois, nous pensons que nous n'aurions jamais atteint cet objectif.
但我们永远不会认为我们已经达到这个目。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的,这个鸟头。但实际它们被遗弃的装饰物。
Il ne s'agit pas toutefois d'une alternative.
然而这并不一个非此即彼的情况。
Permettez-moi toutefois de faire quelques observations à cet égard.
然而,请允许我此表明一些观点。
Toutefois, si l'on voulait écrire sur elle ne savait pas quoi dire.
不过,一想写 又好象不知道写什么才好。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不真正的感情啊。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多的时间。”
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只不过表皮的痛楚。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne crains pas toutefois que je tourne à l'ignorantine !
你别害怕我会变成无知会修女。
Toutefois, le savant restera dyslexique toute sa vie.
尽管如此,智者还是在他的一生中诵读困难。
Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »
然后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。
Il réussit toutefois à jouer quelques mesures.
最后他还是成功的弹上了几个小节。
Ils se sont toutefois séparés en 2014.
然而,他们在2014年分开了。
Toutefois, tes besoins doivent également être satisfaits.
然而,你的需求也必满足才行。
Toutefois, son premier devoir était envers Cosette.
然而他首要负起的责任仍是珂赛特。
Toutefois, certains ont quand même des doutes.
然而,仍有一些人心存疑虑。
Le festival est toutefois sensible à la question.
然而,节日对这个问题很敏感。
Quelque chose distingue toutefois nettement les deux acteurs.
不过,有一些东西明显区分了这两位演员。
Oui, mon enfant… si elle a existé toutefois.
“是的,孩子… … 假如真有的话,就是这样的。”
Toutefois, il appartiendra au responsable militaire de trancher.
最终大方向还是要军管会定。
Toutefois, il a quand même besoin de la forêt.
但是,欧林猫仍然需要生活在森林中。
Toutefois, ce mode de cuisson a également des inconvénients.
然而,这种烹饪方法也有缺点。
Après nous être séchés toutefois, fit observer le major.
“总要把衣服烤干吧?”少校又提出意见。
Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.
然而,在好几种情况下,您可以提前解锁这笔钱。
" Le film était très long, toutefois, l'intrigue était captivante" .
这部电影很长,不过,情节很吸引人。
Ces deux territoires continuent toutefois d'importer des denrées alimentaires.
然而,这两个地区继续进口食品。
Toutefois il y a maintenant une fédération allemande de savate.
但现在有了德国搏击联合会。
L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.
民主原则的确立很快遇了限制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释