Il a tourné dans des films très connu.
他拍摄了很多著名的电影。
Arrêtez De me dire que le vent a tourné.
请你停止对我转向。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖的经济模式。
Il a tourné des films très fameux.
他拍摄了很多著名地电影。
Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她早就溜之大吉了。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Six films ont pu être ainsi tournés.
在这种体制下经拍摄了六外国影片。
Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.
电影将于年底开拍。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象征着的经济成就和对未来的信息。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些势力大势去。
À certains égards, nous avons sans doute déjà tourné la page.
在某些方面,我们可能经有了一个新的起点。
C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.
正因为如此,决议草案是着眼于未来的。
Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.
希腊尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。
Le Chili travaille avec la Bolivie sur un programme bilatéral tourné vers l'avenir.
智利正在同玻利维亚拟订一个面向未来的双边议程。
À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.
国行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.
当我转向我希望我知道,即2010年世博会的准备阶段。
Personnel de plus de 30 millions de personnes, plus tourné vers le pays de milliards de profits.
员工30余万人,上交国利润上亿元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été opérée, ça a mal tourné.
动手术,结果很糟糕。
Quoique, ça a aussi un petit peu mal tourné.
虽然,有时也会管理的不好。
Qui, c'est qui les a tournés, là, les artichauts ?
谁修整这些朝鲜蓟?
Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.
在那个悲惨的夜晚,很多事情都出。
Harry ne savait quoi répondre. Tous les regards étaient tournés vers lui.
哈利不知说什么好。大家都在看他。
Vous allez voir maintenant notre expérience sociale qu'on a tourné, elle est inédite.
现在将会看到摄的社交体验,这是没发过的视频。
Ça devrait prendre, là. Est-ce que t'as tourné assez ? Ca marche pas.
需要学一学。转吗?没有点燃。
J’étais sur un coup, fallait que je vole un sac et ça a mal tourné.
正忙着时要去偷一个包,结果出。
Toutes les ombres ont alors tourné telles les trotteuses d'un nombre infini d'horloges.
大地上万物的影子很快地变换着角度,仿佛是无数根钟表的秒针。
Numéro 7. C'est comme ça que j'ai été élevé, et j'ai bien tourné.
第七。就是这样被养大的,成长得很好。
C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.
那是个瘦长、脸青、冷酷到极点的汉子。他那神气就象一个行医不得志改业做埋葬工人的医生。
Évidemment je garde le noyau et je pourrais le ronger tranquillement après avoir tourné cette vidéo.
当然要保留果核,录完这个视频后,可以慢慢啃它。
Pourquoi on a tourné dehors comme ça !
为什么要在外面这样摄?
Nos regards tournés dans la même direction.
的目光将转向同一方向。
Elle n’avait pas même retiré son bonnet, un bonnet noir garni de rubans verts tournés au jaune.
她甚至都没有摘下帽子,这是一顶黑色的帽子,帽上的绿色缎带都变黄。
Bref, disons que ça a… bizarrement tourné !
无论如何,那个时候是管理的很好的......!
Le film avait été tourné par les deux frères.
电影就被这两兄弟摄好。
Tous les cuisiniers savent pas faire des champignons tournés.
不是所有厨师都会做。
Puis, l'homme a tourné la tête vers moi.
然后那个男人转头看。
Les petits yeux de l'oncle Vernon s'étaient aussitôt tournés vers Harry, toujours pétrifié.
弗农姨父的小眼睛转向哈利,哈利像生根似的站在当地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释