La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不。
Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
然,是生命主旋律。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,他总是名单上的第二个。
Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们不得不分手,但我们始终是相的。
Il est toujours le dernier à arriver au bureau.
他总是最后一个到达办公室。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Il y a toujours des bouchons à cette heure là.
这个点还是很堵车。
Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有怪物的角色。
Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣乱的学生。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
他总是迟到,而且由来以久。
Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.
我的孩子总汁。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总是有一堆的礼物。
Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!
我上个月栽的花至今没开。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞开。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总是做的和说的恰恰相反。
Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候不正确。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不晕船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis-toi qu'on n'a pas toujours de comptes à rendre.
你说不是每天都能解释清。
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷人,总是那么快乐,那么聪明。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。
Le débat est toujours en cours, nous ne connaîtrons pas le nom aujourd'hui.
讨论仍在进行中,今天我们无法知晓最终答案。
Parce que je retombe toujours sur mes pattes.
因为我总是能逢凶化吉。
Elle avait toujours un petit paquet de bonbons pour moi.
每次我去看她,她总是会给我一小糖果。
Toujours est-il que quand j'étais un peu plus jeune, adolescent, etc., j'avais effectivement plein d'énergie.
不过可以肯定的是,在我更年轻时,比如青少年时期,确实精力充沛。
J'ai toujours beaucoup aimé la nature, les animaux.
我一直非常热爱大自然和动物。
Laetitia ne sait pas toujours intéressée à se pressionner.
莱蒂西亚有时对挤奶并不太感兴趣。
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
你西服,还打了领带,平时你可是一直裤的呢。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开始的时候总是怯场,不过当我们开始唱的时候,就好多了。
J'avais toujours de mauvais résultats en classe. C'était terrible !
我在班上的成绩总是很差。这太可怕了!
Et moi, je me rappelle toujours les vacances épouvantables qu'on a passées l'année dernière.
而我,我永远忘不了去年那次糟糕的度假。
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
一直是同样的桌子,同样的椅子和差不多一样的顾客。
C'est normal, Madame Lampel. En juin, il fait toujours chaud !
很正常,朗贝尔夫人。六月总是很热!
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
我没有看到过你的钱!这不公平,你总是责怪我!
Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.
总得有这么一些人来为不肯祈祷的人不停祈祷。
Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du même pas.
他呢,并不望火,只管来回走,步伐始终如一。
Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.
她一读书,总会回忆起子爵。
Je vous aime depuis toujours, je vous ai secouru en prison.
我一直爱着您 我拯救了狱中的您。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释