有奖纠错
| 划词

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近梦想了。

评价该例句:好评差评指正

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师触动了孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.

总有那么一天,太阳会被向日葵不离不弃、所感动 用法语怎么说|?

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

评价该例句:好评差评指正

Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.

不久它就达到了100元整价格。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de vos condoléances .

妳们慰问令十分感动

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使们十分感动

评价该例句:好评差评指正

Toute l'Europe du nord est touchée par une sécheresse inhabituelle au printemps.

今年,整个北欧春旱。

评价该例句:好评差评指正

J'ai touché du poisson, j'ai les mains gluantes.

了鱼,手很粘。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

中小型企业在这次经济危机中受到影响

评价该例句:好评差评指正

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受到这些措施影响

评价该例句:好评差评指正

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

评价该例句:好评差评指正

Je suis touché par ces deux photos.

被这两张照片感动到了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.

亲切款待让深受感动。

评价该例句:好评差评指正

Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.

在一战中发射时候,这枚炮弹在落地时没有爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你来信让感动又迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!

宗旨是用品质和价格来感动你!

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de votre gentillesse.

被你亲切所触动

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天然水碓击打而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

La jeune fille avait touché son semestre.

姑娘领到了一个季度的利息。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Le vent a tourné, pourtant le club n'a pas encore touché le fond.

风向转变了,然而俱乐还没倒闭。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.

您友好的邀请使我们大为感动

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Julien fut profondément touché. Il ne pouvait voir là ni hypocrisie ni exagération.

于连被深深地打动了,他从中既看不到虚伪,也看不到夸张。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.

您就记下了,您真是太了,我很感动。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oui, je l'ai touchée dans le vestibule du Ministère.

对呀,我在的过道它。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

个假正经的女人也尝到了滋味

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北是第一个影响的省份。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fit Andrea, touché au cœur.

“啊!”安德烈大为感动地说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je fus sincèrement touché de cette exhortation ; au reste, pouvait-il en être autrement ?

我为次谈话深受感动。真的,谁听了样的话会无动于衷呢?

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.

显然,“鹦鹉螺号”船只刚刚发生了碰撞,并出现了严重的倾斜。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发出您的邀请,她一定会很感动的,相信我。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ma mère dans sa vie doit avoir touché à la sainteté.

我母亲在她活着的时候,应当已到圣女的地位吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Mais je n’ai touché que votre main.

“可我只了一下您的手。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Je n’y ai pas touché. C’est pour les pauvres.

我还没有动用是施舍给穷人的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Fini ta soupe, t'as rien touché.

把你的汤喝完呀,都没碰过呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il avait probablement un peu touché au maréchal Brune, ayant été portefaix à Avignon en 1815.

他大致和布律纳元帅有点关系,一八一五年曾在阿维尼翁当过扛夫。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

J'étais vraiment touché par son attitude.

我真的被他的态度所感动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Elle y a touché avec ses mains sales ! poursuivit la Thénardier, avec ses affreuses mains !

“她用她那脏手臭手了它!”德纳第大娘紧接着说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端