Le village a été détruit en totalité par l'inondation.
个村子全部被洪水冲毁了。
Je Secrétaire pour la production de diodes, un redresseur de la totalité des entreprises publiques.
我司为专一生产二极管、整流桥的独资企业。
Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.
并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己的全部财产。
Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC拥有laRomanée-Conti的全部1,8公顷葡。
Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés.
就要求取消最不发达国家的所有债务。
Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.
项安排的前提是,上述两项协定都完全守。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统的协助下接受全部权力。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Le meilleur moyen d'écarter cette menace est de détruire la totalité de ces armes.
消除一威胁的最佳途径是彻底销毁此类武器。
Pourquoi, selon vous, une partie ou la totalité de ces besoins ne sont-ils pas satisfaits?
你能找出未能满足些需要的原因吗?
Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.
我们希望对一文件的全文进行重新审议。
Le Gouvernement koweïtien détient la totalité des actions de la KPC.
科威特政府拥有 KPC的全部股份。
Il n'était pas nécessaire que la KNPC révise la totalité de ces unités.
KNPC没有必要对其所有的炼油装置进行大修。
Energoprojekt affirme que la totalité de ses 321 employés travaillaient aux fins du contrat en Iraq.
Energoprojekt说,321名雇员全部在伊拉克为合同进行工作。
Les services de poste et de messagerie couvrent la totalité du territoire du pays.
邮政和快递业务覆盖全国。
En même temps, il n'était pas question que le rapport soit renégocié dans sa totalité.
同时,各方也认为不应对整个协议进行重新谈判。
Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).
根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达62 000人的建制人数,但实际人数不而知。
Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.
休病假的公务员保留全部工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.
啊,他刚刚贿赂了几乎所有守卫。
Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.
我们企业也像德国那样,承担全部费用,那过度包装产品售价势必随之攀升。
Et avec l'assurance-maladie. si je tombe malade, vous allez me rembourser la totalité des dépenses de maladie?
我投了医疗险,当我生病时,你们将给我补偿所有医疗费用吗?
Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?
有一天国家财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎办?
Chaque recteur est responsable de la totalité du service public de l'éducation dans ces espaces.
每位校长对其所在区域教育服务全面负责。
Le camp de Raila Odinga demande l'annulation de la totalité de ce vote.
拉伊拉·奥廷加阵营要求取消此次全部投票。
Il a déboursé 16,7 millions d'euros pour la totalité de sa campagne.
他整个竞选花费了 1670 万欧元。
Je ne vais pas me verser la totalité de mon salaire en décembre.
我不会在12月全额领取我工资。
À 1,3 1000000 d'euros et qui taxaient la totalité de leur fortune.
达到130万欧元并对其全部财富征税。
Franck Ferrand sur Radio Classique Marcellus n'arrive pas à conquérir la totalité de Syracuse.
弗朗克·费兰在经典电台提到马塞卢斯未能完全征服锡拉库扎。
A la septième, elles envahissent la totalité de l'espace.
在第七个盒子里, 它们入侵整个空间。
Exemple, la totalité des livres a été lue.
例,所有书都读完了。
La quasi totalité des 45 navires de la flottille a été interceptée selon Israël.
以色列方面称,几乎所有45艘舰艇组成舰队都被拦截了。
La totalité de l'humanité en est loin.
全人类都远未达到这一点。
Bien, tout simplement obtenir la totalité des gains qui leur sont dévolus.
简单地说,就是获得他们应得全部收益。
Et donc en faisant le touru monde dans sa totalité.... Nous avons gagné un jour entier .
所以在环球旅行过程中… … 我们赢得了一整天时间。
La totalité des 125 sièges du Parlement cambodgien est officiellement attribuée au parti du Premier ministre Hun Sen.
柬埔寨议会全部125个席位正式归属于总理洪森政党。
Il est probable que la totalité de dépouilles et des effets personnels ne pourront pas retourner aux Pays-Bas.
很可能所有遗体和个人物品无法全部归还给荷兰。
Ce procès est quelque chose qu'on doit à la totalité des victimes depuis cette soirée du 13 novembre.
这次审判是人们对2015年11月13日当晚所有受害者应尽责任。
(il lit) Nous vous demandons d'annuler dans sa totalité notre commande de ce jour de 10000 trousses de voyage.
(他阅读道)我们请求您取消今天订购10000个旅行梳洗袋全部订单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释