有奖纠错
| 划词

Le village a été détruit en totalité par l'inondation.

个村子全部被洪水冲毁了。

评价该例句:好评差评指正

Je Secrétaire pour la production de diodes, un redresseur de la totalité des entreprises publiques.

我司为专一生产二极管、整流桥的独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子。

评价该例句:好评差评指正

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己的全部财产。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.

DRC拥有laRomanée-Conti的全部1,8公顷葡

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés.

就要求取消最不发达国家的所有债务。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.

项安排的前提是,上述两项协定都完全守。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统在副总统的协助下接受全部权力。

评价该例句:好评差评指正

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'écarter cette menace est de détruire la totalité de ces armes.

消除一威胁的最佳途径是彻底销毁此类武器。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi, selon vous, une partie ou la totalité de ces besoins ne sont-ils pas satisfaits?

你能找出未能满足些需要的原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我们希望对一文件的全文进行重新审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement koweïtien détient la totalité des actions de la KPC.

科威特政府拥有 KPC的全部股份。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas nécessaire que la KNPC révise la totalité de ces unités.

KNPC没有必要对其所有的炼油装置进行大修。

评价该例句:好评差评指正

Energoprojekt affirme que la totalité de ses 321 employés travaillaient aux fins du contrat en Iraq.

Energoprojekt说,321名雇员全部在伊拉克为合同进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les services de poste et de messagerie couvrent la totalité du territoire du pays.

邮政和快递业务覆盖全国。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il n'était pas question que le rapport soit renégocié dans sa totalité.

同时,各方也认为不应对整个协议进行重新谈判。

评价该例句:好评差评指正

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达62 000人的建制人数,但实际人数不而知。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

休病假的公务员保留全部工资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,他刚刚贿赂了几乎所有守卫。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.

我们企业也像德国那样,承担全部费用,那过度包装产品售价势必随之攀升。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et avec l'assurance-maladie. si je tombe malade, vous allez me rembourser la totalité des dépenses de maladie?

我投了医疗险,当我生病时,你们将给我补偿所有医疗费用吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

有一天国家财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎办?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Chaque recteur est responsable de la totalité du service public de l'éducation dans ces espaces.

每位校长对其所在区域育服务全面负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le camp de Raila Odinga demande l'annulation de la totalité de ce vote.

拉伊拉·奥廷加阵营要求取消此次全部投票。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Il a déboursé 16,7 millions d'euros pour la totalité de sa campagne.

整个竞选花费了 1670 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Je ne vais pas me verser la totalité de mon salaire en décembre.

我不会在12月全额领取我工资。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

À 1,3 1000000 d'euros et qui taxaient la totalité de leur fortune.

达到130万欧元并对其全部财富征税。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Franck Ferrand sur Radio Classique Marcellus n'arrive pas à conquérir la totalité de Syracuse.

弗朗克·费兰在经典电台提到马塞卢斯未能完全征服锡拉库扎。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

A la septième, elles envahissent la totalité de l'espace.

在第七个盒子里, 它们入侵整个空间。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Exemple, la totalité des livres a été lue.

所有书都读完了。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

La quasi totalité des 45 navires de la flottille a été interceptée selon Israël.

以色列方面称,几乎所有45艘舰艇组成舰队都被拦截了。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

La totalité de l'humanité en est loin.

全人类都远未达到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Bien, tout simplement obtenir la totalité des gains qui leur sont dévolus.

简单地说,就是获得他们应得全部收益。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Et donc en faisant le touru monde dans sa totalité.... Nous avons gagné un jour entier .

所以在环球旅行过程中… … 我们赢得了一整天时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La totalité des 125 sièges du Parlement cambodgien est officiellement attribuée au parti du Premier ministre Hun Sen.

柬埔寨议会全部125个席位正式归属于总理洪森政党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il est probable que la totalité de dépouilles et des effets personnels ne pourront pas retourner aux Pays-Bas.

很可能所有遗体和个人物品无法全部归还给荷兰。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Ce procès est quelque chose qu'on doit à la totalité des victimes depuis cette soirée du 13 novembre.

这次审判是人们对2015年11月13日当晚所有受害者应尽责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

(il lit) Nous vous demandons d'annuler dans sa totalité notre commande de ce jour de 10000 trousses de voyage.

(他阅读道)我们请求您取消今天订购10000个旅行梳洗袋全部订单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mutinerie, mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端